Роза и червь - Роберт Уралович Ибатуллин
Шрифт:
-
+
Интервал:
-
+
Закладка:
Сделать
Перейти на страницу:
читателю мелочах. — Прим. автора.
11
Наземниками (англ. XXV в., жарг., пренебр.) — Прим. автора.
12
Здесь и далее ругательства на русском языке XXV века оставляю без перевода. — Прим. автора.
13
Эдгар По, «Маска Красной Смерти». Пер. Р. Померанцевой.
14
Наблюдение Саломеи в пролете через гравитационный фокус (англ.)
15
Прокат лодок (рус. яз. XXV века). — Прим. автора.
16
Ругательство в англ. яз. XXV в.; буквальный перевод: «необъяснимый сбой в работе биореактора». — Прим. автора.
Перейти на страницу:
Для качественного обсуждения необходимо написать комментарий длиной не менее 20 символов. Будьте внимательны к себе и к другим участникам!