Юки-онна, или Записки о ёкаях - Лафкадио Хирн
Шрифт:
-
+
Интервал:
-
+
Закладка:
Сделать
Перейти на страницу:
времен».
94
Кёсоку – нечто вроде мягкого подлокотника, на который опираются одним локтем, когда читают.
95
Юдзё в старину обозначало и певицу, и куртизанку. «Юдзё-но-тёздя» переводится просто как «первая (лучшая) из юдзё».
96
Митараи (или митараси) – емкости для воды, каменные или бронзовые, которые ставят перед синтоистскими алтарями, чтобы пришедшие могли омыть губы и руки перед молитвой. Буддийские чаши называются иначе.
97
Так назывался вооруженный слуга самурая. Вакато – все равно что оруженосец для европейского рыцаря.
98
Один из двух мечей, которые носят самураи. Второй меч называется катана.
99
Есть разные версии. В одних первого зовут Мацуока Хэйдзо, в других второго – Цутибаси Кюдзо.
Перейти на страницу:
Для качественного обсуждения необходимо написать комментарий длиной не менее 20 символов. Будьте внимательны к себе и к другим участникам!