Смерть в горах - Люси Кларк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 67
Перейти на страницу:
чтобы пульс поднимался выше 150. Тогда бежать можно бесконечно долго.

Он всегда находился в прекрасной физической форме. По-другому и быть не может, когда за порогом твоего дома сплошные горы и лес. Детьми они все свободное время проводили на природе. В компанию входили Эрик, Остин, Карин и еще пара соседских ребятишек. Они даже придумали собственную игру и назвали ее «Кто первый?». Правила незамысловатые. Один закрывает глаза и наугад тычет пальцем в карту с туристическими тропами. Надо первым добраться до выбранной точки.

Решающее значение имела отнюдь не скорость, а умение чувствовать горы, предугадывать погоду, ориентироваться на местности и правильно рассчитывать собственные силы. Лайф, может, и был самым сильным в физическом плане, но он явно проигрывал Эрику в способности рисковать. Не боясь сорваться, брат ловко перепрыгивал с выступа на выступ.

Остин редко добирался до точки первым – не хватало выносливости. Радость ему доставляла уже одна возможность на время убежать из дома. Он часто появлялся с синяком под глазом или разбитой губой, и никто из друзей лишних вопросов не задавал. Они и так все знали. А Лайфу нравилось соперничать с быстрой, ловкой и стойкой Карин. Горы покоряются упорным. Именно это качество имеет решающее значение.

Лайф бежит и мысленно представляет, что снова участвует в игре «Кто первый?». Ему просто нужно добежать до заветной точки на карте. Он старательно отгоняет мысли об обнаруженном в горах теле. Пытается выкинуть из головы описание человека, в котором он узнал брата, и слова немки: Обхватил голову руками.

Но страх все равно не отпускает.

Лайф перепрыгивает валун, почти не ощущая веса рюкзака на плечах. Слава небесам – наградили его послушным сильным телом. Кому-то повезло меньше.

Где-то далеко в горах в глубокой расщелине лежит тело женщины, которая еще несколько часов назад была жива.

Горы славятся своей жестокостью. Они глухи к мольбам. Им все равно, что кто-то покалечился или истекает кровью. Их не трогают ни слезы, ни смех.

Поэтому людей так тянет в горы. Каменные исполины никогда не осудят, и в их компании ты волен быть кем угодно.

Глава 37. Лиз

Ее разбудил вой ветра. Что-то влажное и холодное прильнуло к щеке. Не до конца проснувшись, Лиз вытянула руку и ладонью уперлась в нависший низко над головой мокрый тент. Палатка накренилась к земле.

Лихорадочно пытаясь отыскать в темноте фонарик, Лиз слышала, как снаружи ревел ветер и бесновались в океане волны, разбиваясь о берег.

Наконец, включив фонарик, она увидела Джони, которая сидела с крепко зажмуренными глазами, прижав к подбородку колени, и всем телом раскачиваясь.

– Джони, ты в порядке? Непогода скоро за…

Новый яростный порыв ветра хлестнул по палатке, плотно прижав ткань тента к их лицам. Лиз подняла руки над головой, чтобы не задохнуться. Вспышка молнии пронзила небо, осветив все внутри.

Джони зажала голову между коленями.

Лиз начала отсчитывать про себя секунды до удара.

Горы задрожали от раскатов грома. Судя по всему, гроза была совсем рядом.

Внезапно полог распахнулся и со страшной силой захлопал по палатке. Направленный в лицо луч света ослепил, и Лиз прикрыла глаза ладонью. Вода ручьями стекала с лиц Мэгги и Хелены, просунувших головы внутрь.

– Нашу палатку сносит ветер! – попыталась перекричать шум стихии Мэгги.

– Все промокло, внутри вода, – добавила Хелена.

– Залезайте быстрее внутрь! – скомандовала Лиз и подвинулась, чтобы дать подругам место.

Они вползли внутрь и застегнули молнию. В палатке было не пошевелиться. Низкий свод давил на макушки. В воздухе разнесся запах мокрых шерстяных носков и немытых тел. Все было в песке.

Новая вспышка молнии.

Лиз начала считать. Ровно через восемь секунд небеса разверзлись, и сокрушительный удар грома заставил содрогнуться горы.

Джони вскрикнула.

– Откуда вообще взялась эта чертова гроза? – проорала Хелена. – В прогнозе ведь не было!

Лиз ощутила покалывание на коже, когда вспомнила, как не придала особого значения символу молнии, который на экране смартфона выглядел вполне безобидно. Подумаешь, маленькая ломаная линия! А еще в памяти всплыли слова фермерши. Давление падает. Значит, завтра будет гроза. Непогоду лучше переждать.

Но Лиз проигнорировала совет и друзьям ничего не сказала.

Ее щеки залились краской.

– Вильгельм предупреждал, что погода поменяется. Все слышали его слова. Прогноз погоды тоже был не ахти. Я говорила. Но я понятия не имела, что все будет настолько плохо. Надеялась, что гроза обойдет нас стороной…

– Гроза?! – переспросила Хелена. – То есть ты о ней знала?!

– Мы уже выдвинулись в путь, когда…

– Стоп! Что ты имеешь в виду, говоря «выдвинулись в путь»?

Лиз судорожно сглотнула и призналась во всем:

– Помните, мы утром встретили фермершу? Так вот, она предупредила, что погода может резко поменяться.

В свете фонарика Лиз увидела, как вытянулось от удивления лицо Мэгги.

– И ты нам ничего не сказала?

– Я просто не хотела вас пугать. Все уже были настроены на…

– Что конкретно сказала та женщина? – перебила Хелена.

Лиз отвела глаза.

– Непогоду лучше переждать. Но погода была прекрасная – ни ветерка, ни облачка. Лучше для похода не придумать. Я…

– Боже, Лиз! – оборвала ее на полуслове Хелена. – Ты все решила за нас! Даже не посоветовавшись с нами!

– Что же вы сами не проверили прогноз погоды? Нашли крайнюю!

Девушки заморгали. Такого выпада от Лиз никто не ожидал.

Как и сама Лиз от себя. Ее бесконечному терпению тоже пришел конец. Ей надоело вечно опекать всех и быть за все в ответе.

– Слушайте, я понимаю, что дала маху. И мне искренне жаль. Знай я, что стихия так разгуляется, я бы настояла на…

Обрушившийся с горы порыв ветра не дал закончить фразу.

Нужно было действовать.

– В палатке оставаться нельзя! – прокричала она.

– Ты предлагаешь выйти наружу? – Мэгги вытаращила на нее глаза.

– Дуги у палатки сделаны из металла. А металл – проводник электричества. – Лиз до сих пор с содроганием вспоминала пострадавшего от удара молнии пациента, с которым ей пришлось иметь дело в первый год работы в больнице. Удар молнии был настолько сильным, что подошвы обуви оторвало напрочь, а пятки прожгло до костей. Все тело несчастного было покрыто ожогами и рваными ранами. – Надо надеть водонепроницаемую одежду и ботинки. У них резиновая подошва.

Молния озарила палатку, и девушки испуганно вскинули глаза. Оглушительный гром последовал почти сразу. Гроза была совсем рядом.

– Бегом! – крикнула Лиз.

Мэгги и Хелена быстро выползли из палатки, а дрожащая всем телом Джони еще сильнее вжалась в ее угол. Лиз положила руку на ее плечо.

– Нужно идти.

Джони не шелохнулась.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 67
Перейти на страницу:

Комментарии
Для качественного обсуждения необходимо написать комментарий длиной не менее 20 символов. Будьте внимательны к себе и к другим участникам!
Пока еще нет комментариев. Желаете стать первым?