Одри, герцогиня Йорк - Айлин Лин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В этот момент время будто остановилось.
В ушах зашумела кровь, из головы мигом вымелись все мысли.
!Томительное ожидание! Секунда, как сотня лет жизни…
И наконец-то он меня поцеловал…
Мир вокруг сузился до единственного человека, имевшего для меня на данный момент самое большое значение – граф Кенсингтон, мой искуситель, моя мечта, от которой я так и не смогла отказаться.
Мягко, будто боясь спугнуть, Лиам коснулся моих губ своими, также невесомо продолжая держать меня за талию. Вдоль моего позвоночника побежали предательские мурашки, колкие… волнительные… Я, судорожно вздохнув, придвинулась к нему плотнее, схватилась за широкие плечи, чтобы не упасть, и ответила на поцелуй. Кенсингтон, что-то глухо прорычав, молниеносно впечатал меня в себя, и, уже не сдерживаясь, углубил поцелуй, сводя с ума, заставляя трепетать всё моё нутро…
Переживания о грядущем апокалипсисе, о том, что я ничего не успеваю… всё отлетело куда-то далеко-далеко.
В целой Вселенной были только он и я. И наш первый поцелуй.
– Выходи за меня замуж, Одри Йорк. Обещаю, я сделаю тебя самой счастливой на земле, не дам тебя в обиду, – прижавшись к моему лбу своим, выдохнул он, с трудом от меня оторвавшись.
– Я…
– Леди Одри! – голос дуэньи раздался весьма вовремя, впрочем, как всегда.
– Подумай. Не спеши. А я подожду, – Кенсингтон с трудом сделал шаг назад, увеличивая расстояние между нами, и, бросив на меня полный надежды и страсти взгляд, развернулся, чтобы вскорости исчезнуть за поворотом.
– Предложение сделал, шельмец такой? – беззлобно уточнила леди Элея, останавливаясь рядом со мной. – Знает же, как тебе непросто.
– Не вовремя всё это, – тихо заметила я, коснувшись дрожащими пальцами своих припухших губ.
– Что "это"? – уточнила компаньонка.
– Любовь.
– Она не бывает "не вовремя", милая моя девочка. Она всегда к месту. Ты должна понимать, что любовь, чистая, настоящая, сметёт на своём пути любые преграды.
– Звучит не слишком воодушевляющее в свете того, что нам предстоит. Сложно будет, если я его потеряю. Или он меня.
– Зато либо тебе, либо ему будет что вспомнить.
Я молча кивнула и, подойдя к окну, посмотрела в окно на город внизу. Лиам рассказал свою историю о том, как получил ту страшную рану. На войне с Нарголой он попал в ловушку, где на него напали сразу несколько противников с двумя магами во главе. Кенсингтон смог их одолеть, чуть не погибнув. Сказать родным, что стал неполноценным, так и не смог: подобное признание равно самоубийству – это лишение всех привилегий, что даются магу, резкое уменьшение доходов, списание Кенсингтона со всех счетов, удаление со службы. И чем ему заниматься? Предложение двоюродного дяди, герцога Кемпбелла сопроводить малышку Йорк до Друидора оказалось созвучно его планам. Ведь Кенсингтон и сам собирался искать встречи с феями, попытать удачу – поймать одну из них и загадать желание. А чтобы подстраховать, прежде всего себя, любимого (на этом моменте я едва не рассмеялась, но прозвучавшую откровенность оценила), нанял наёмников. Если бы с феями не выгорело, то оставалось ещё два варианта.
Первый. Шанс, что благодарная ему девица, то бишь я, став целительницей, бесплатно зарастит рану и исцелит источник – был большим. За моё сопровождение и наставничество, если я вдруг стану светлым магом, Кенсингтону обещали прилично заплатить – приятный бонус.
Второй. Ульрих. И переход в Ликонию недалеко от Друидора. Выполнив роль охранника малышки Йорк, Лиам мог продолжить путешествие и обратиться за помощью к Ликону. Вопрос в другом: захотел бы Ульрих его подлатать? Более-менее изучив характер короля, я бы сказала: пятьдесят на пятьдесят.
Вполне реальный план, кстати.
Обед закончился и мы продолжили совещание.
– Леди Одри? – голос мастера Жозера вырвал меня из недавних воспоминаний.
– Простите, – виновато улыбнулась я, – что-то витаю где-то и никак не могу собраться. Вы не могли бы повторить?
– Первая партия вакцин для Ликонии готова, – послушно повторил старик. – Вам бы отдохнуть, леди Одри, – вдруг добавил он, по-отечески на меня посмотрев, остальные согласно закивали.
– Да-да, вот в грядущий сондо думаю ничем не заниматься, – народ с сомнением на меня покосился, – обещаю, – будто сдаваясь, вскинула руки.
– Раз вы пообещали, значит, слово сдержите, – довольно прогудела Мадам.
– Мадам… – я резко обернулась к комендантше общежития неистинных, та от моего движения едва заметно вздрогнула.
– Д-да, ледюшка? – опасливо уточнила она.
– Найдите мне того, кто смог бы подойти на должность руководителя театра. Активного, целеустремлённого, ответственного, чтобы ему дважды не приходилось повторять задачу. Грамотного.
– Задачка, однако, – задумчиво нахмурив широкие брови, пробормотала женщина. А я, переложив эту заботу на чужие плечи, облегчённо выдохнула.
– Дорогие мои артефакторы, – хлопнув ладонью по папке, которая лежала передо мной всё это время, пододвинула её к вопросительно посмотревшим на меня мужчинам, – вот вам задание – изучите эти чертежи. Мне нужно, чтобы вы нашли решение поставленной перед вами задачи.
– Какой именно? – уточнил Даррен, пододвигая документы к себе поближе.
– Оружие, – как бы мне ни хотелось, но в связи с грядущими событиями, я не могу оставить простых воинов совершенно беззащитными. – А также магически усиленные доспехи. Только не из железа, а из красных кораллов, что предоставит нам Его Величество Ульрих. Материал лёгкий, но прекрасно выдерживающий магические и физические нагрузки.
Глава 27
– Леди Одри! – в кабинет влетела Берта с широко распахнутыми глазами. – Там прибыл Его Величество Ульрих!
– Ульрих? – удивилась я, вскакивая из-за стола. Сердце гулко стукнулось о грудную клетку – что-то случилось, не зря, с утра всё валится из рук, а кончики пальцев противно подрагивают.
– Они там, в главной зале…
Я, не дослушав экономку, опрометью кинулась вон из комнаты, вихрем промчалась по кабинету и чуть ли не кубарем скатилась по лестнице.
В общей зале стоял Ликон-старший и его сын. Принц держал в руках кого-то, закутанного с ног до головы в плотный отрез ткани.
– Ваше Величество!
– Одри, – прогудел Ульрих, – куда можно положить Лоерею? – мужчина был хмур и сосредоточен, глубокая складка пролегла между его бровей, губы сжаты в узкую линию.
– За мной! – не стала ничего спрашивать я и, резко развернувшись, поспешила снова наверх.
Лору уложили на кровать в гостевой комнате. Леди Бакрей, плотно закрыв за нами дверь, встала на страже, ястребом следя за двумя мужчинами.
– Что случилось? – уточнила я, откидывая с лица женщины покрывало.
– Артефакт, в который заключили Гедо Сурейха, принадлежал Аманиде Лоарн. Королева успела скрыться вместе с зеркалом. А бедняжке Лоерее не повезло, она попала