Алые ленты феникса - Ксения О

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 74
Перейти на страницу:
куда? — уточнил Дражайший Жу, видимо, с надеждой все же оправдать своего ученика.

— Я просил его привести некоторые вещи с Пятых Небес, мне они были необходимы для обучения Мао Ри к предстоящему турниру. Вы же сами меня об этом просили. Я попросил привезти кое-что из моего оружия и артефактов. И, разумеется, если надо доказать его визит туда, в этом не будет ничего сложного, — князь опять посмотрел на мальчишку, но не успел поймать его взгляд, а ему так хотелось узнать правду.

Старейшина Хао Вей резко встал, было ясно, что он стремительно теряет терпение.

— Я требую, чтобы мальчишка получил десять ударов плетью Непоколебимой Чести! А если моя дочь умрет, я требую казни!

Мин Ю закатил глаза, думая, что старик опять принялся за свое.

«Он и так умрет от десяти ударов!»

— Надо разобраться во всем до конца, — увещевал его Дражайший Жу.

— Да какие тут могут быть сомнения. Это не первый его проступок. А ты? Ты хочешь закрыть на это глаза? — Он кипел все сильнее, когда, наконец, Тао вошёл в зал, приветствуя собравшихся:— Вы меня вызывали? — Он с недоумением смотрел на Ри. Мальчишка же, подняв на него взгляд, вдруг как-то потерялся и застыл, будто осознавая что-то понятное ему одному.

— Тао, где ты был сегодня, поясни, пожалуйста, поподробнее.

Тао все ещё не понимающе, на автомате ответил:— Утром я отбыл по распоряжению Великого князя Чжи Мин Ю на Пятые Небеса с поручением собрать по списку необходимые ему вещи. Я выехал с рассветом и все привез, как и просили.

Он уже обратил взгляд на князя, пытаясь глазами спросить его, что же происходит?

— Я думаю, ситуация достаточно ясна, — грустно сказал Лей Хуа, смотря на Дражайшего Жу.

Князю были не ясны их странные взгляды между собой, он встал возмущённо:— Я не верю, что Мао Ри все же способен на такое преступление. Зачем ему придумывать присутствие телохранителя! — чем, казалось, ещё больше возмутил Старейшину Хао Вея. Он, как пострадавшая сторона, вскричал немедленно:— Тут все понятно. Зачем? Хотел перенести свою вину на другого!

— Ри, ты признаешь свою вину? — спросил Дражайший Жу внезапно, и в зале все стихли.

— Я не стрелял в Сяомин! Было все так, как я рассказал.

Мальчик выглядел уставшим. Становилось понятно, что после многочасового допроса ему уже все равно. Но вину он не признавал.

«Вот упрямый! Как вообще додумался до того, чтобы прийти с луком и стрелами на рынок? Это все так странно. Ведь увидел он нас после… Значит, это не ревность? Но что он делал там с оружием. Доказать его невиновность будет крайне сложно. Я и сам-то не верю ни одному его слову.»

— Утром ты получишь десять плетей, — мрачно сказал Дражайший Жу и вышел из зала. Лей Хуа, все ещё в задумчивости смотревший на мальчишку, сделал знак рукой всем оставить помещение. Он оставался стражем при нем.

Князь, желавший переговорить с Ри наедине, понимал, что ему не дадут шанса. Вышел вслед за старейшинами. На улице стояла темная ночь. Он уловил след ауры старейшин. Они шли в сторону жилых домов. Мин Ю призвал энергию и обернулся. Дымкой устремился за ними.Дражайший Жу пытался отговорить своего старого друга.

— Это все не так просто, я уверен, мой ученик невиновен. Я знаю его достаточно долго, он не стал бы этого делать.

— Ты разбаловал его вседозволенностью, разве ты не замечаешь этого!? — скрипел Хао Вей в ответ.

— Я пока не могу тебя посвятить, но не советую тебе его трогать! — вдруг крепко ответил Дражайший Жу, — Как бы тебе не пожалеть!

— Я оскорблен твоими словами. Никогда не думал, что мы поругаемся из-за чего-то подобного! — почти вскричал Хао Вей и поспешил к себе. Оставляя Дражайшего Жу в одиночестве на тропе.

Даже после того, как князь скользнул по стене и отошёл далеко. Жу ещё продолжал стоять, уйдя в глубокое раздумье.

Глава 33 Всепоглощающий огонь

Мао Ри

— Я сказала правду, Лей Хуа. Можно мне побыть одной?

Он снова и снова спрашивал ее. Конечно же, он не боялся, что она сбежит, и даже если бы попыталась, не стал бы препятствовать. Закрыл комнаты. Её допрашивали в правом крыле храма. Там же и решили оставить в гостевых до утра после происшествия в темнице.Уходя, посмотрел на нее сквозь морок. Бледная, словно сотканная из тумана, она не обращала на него никакого внимания. Мысли ее были заняты чем-то совсем другим.

— Я мог бы тебя спрятать. — Он не собирался ничего предлагать, это вышло само собой.

— Я не хочу бежать. — Она взглянула решительно, и он нахмурил брови.

— Оставлю тебя.

Лей Хуа, несмотря на строгий нрав, для нее был мягче небесных облаков. Захотелось подойти и забраться в его теплых объятиях, спрятаться от всего мира, но она откинула это желание. Села прямо на пол, опираясь спиной на низкую кровать, и сжала виски руками, чтобы хоть как-то унять головную боль.

Ри опять и опять прокручивала допрос. Она не хотела верить, что Тао врал. Она не могла думать, что князь подставил ее так жестоко.

«Этого просто не может быть! Он столько раз защищал меня и вместе с тем… Мог быть способен на что угодно.»

Закончила она свою мысль. Она закрыла лицо руками, и по её щекам потекли горькие слёзы. Если бы мы могли увидеть его, то, возможно, нашли бы выход из этой ситуации.

Ри встала, вытирая слезы.

«Кем бы я ни была! Даже если у меня нет титулов и богатства, это не повод меня унижать и несправедливо обвинять. Я признаю, что виновата лишь в собственной глупости и доверчивости. Я готова принять любые последствия, ведь из-за меня пострадала Сяомин. Князь не осознает, что я не испытывала ревности и не причиняла боли Сяомин специально.»

Мин Ю вызывал в ней множество противоречивых эмоций, с которыми ей было сложно совладать: от дрожи в коленях и безумной любви до яростного недоверия.

Князь Чжи Мин Ю

Утро накрыло туманом гору. Лес нёс на площадь жёлтые листья с сада. Их усердно сметали дежурившие сегодня ученики, а они снова и снова стремились занять свои места. Князь мерил комнату шагами. Оставалось около получаса. Его самого не допустили до исполнения приговора, как он ни настаивал. Это означало, что Ри теперь грозила настоящая опасность.

— Чертов Хао Вей. Сяомин не очнулась?

— Нет, Ваше высочество, — отрапортовал Тао.

Площадь наполнялась учениками. У князя было дежавю. Как будто кармическая петля охватила храм и

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 74
Перейти на страницу:

Комментарии
Для качественного обсуждения необходимо написать комментарий длиной не менее 20 символов. Будьте внимательны к себе и к другим участникам!
Пока еще нет комментариев. Желаете стать первым?