Попаданка и наследник Драконьего острова - Татьяна Абиссин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Дядя, что, не доверяет мне? Зачем прислал тебя?
— Он подстраховывается. Весь город итак был взбудоражен новостью, что племянницу Дюссон похитили. На встрече с женихом ты должна выглядеть и вести себя, как достойная дама!
— Но мама, мне уже нравится другой!
— А вдруг понравится и этот? Вдруг понравится даже больше, чем твой капитан. Дай ему шанс, ты обещала.
В сад, где уже приготовили столик для чаепития, Оля пришла страшно злая на дядю. Ей было до смерти обидно, что он лезет в ее жизнь, совершенно не желая слушать Олю и понимать. Она запомнила дядю сухопарым мужчиной, тот не поменялся и спустя годы. Двух своих сыновей он давно успешно женил, теперь хотел устроить счастливый брак племянницы. И ему дела не было, до того, что Оля вообще чувствует…
Антонио появился в саду в щегольском наряде — сиреневом костюме с темной бабочкой на шее. Один его глаз прикрывало пенсне, лощеные волосы, щедро политые лаком, были забраны назад.
— Душечка, — обьявил он Оле в первую же минуту, — вы — такая хорошенькая, такие бровки, такая фигурка! Кажется, обнимешь, и сломается… Ах, конфетка моя, я принес вам подарок, — и с этими словами протянул ей маленькую черную коробочку.
Оля здорово испугалась, что он решил подарить ей кольцо, но это оказались всего лишь часы.
— Ах, это самая последняя модель часов, которые я привез из столицы! Знаете, ведь самое ценное в жизни человека — это Время. Время бессмертно, в отличие от всего остального на Земле, оно никогда не останавливает свой ход, и не закачивается. Когда вы, лапочка, выйдете за меня замуж, мы вместе с вами прикупим часовой заводик, точно вам говорю!
— Но мы только познакомились, не рано ли вы заговорили о свадьбе!
— Боюсь, у меня нет времени на длительные ухаживания, я должен получить от вас ответ, золотце мое, прямо сегодня. И, как честный человек, обязан предупредить вас о последствиях нашего брака.
— О каких последствиях? — удивилась Оля.
— Ну, во-первых, вам, разумеется, придется переехать в столицу Атланты, чтобы жить в одном доме со мной. Во-вторых, вам предстоит стать доброй и заботливой женой. Прекрасной души женщиной, которая понимает, что дама сердца у меня уже есть…
— Простите, не поняла… Какая еще дама сердца?
— Птичка моя, я же объясняю… Ее зовут Гвен, и мы с ней уже год как делим одну постель. Она — лучшая танцовщица Атланты, грех ее не знать! Мы полюбили друг друга с первого взгляда, но ее низкое происхождение мешает ей стать моей женой…
— И вы предлагаете мне терпеть в доме другую женщину? — Оля еле сдержалась, чтобы не расхохотаться.
— Куколка моя, все просто: я могу сделать вас своей второй любимой женщиной и посещать в определенные дни для зачатия наследника…
Оля резко поднялась из-за стола:
— Уж простите, Антонио, но нашей свадьбы не будет. Скажите, мой дядя знал о том, что вы живете с танцовщицей?
— Нет, ему и не надо знать. Он человек старой закалки, и не поймет… Но вы, цветочек мой, должны быть рассудительны и не упустить выгодное предложение о браке только из-за ревности!
— Я нисколько не ревную вас, Антонио, мы ведь только познакомились. Но, раз вы решили выложить мне все начистоту, я тоже ставлю вас в известность, что совсем недавно влюбилась. Влюбилась по-настоящему. И, значит, мы с вами точно никогда не поженимся!
С этими словами Оля поспешила уйти из сада. Вернувшись в дом дяди, она вызвала его на разговор:
— Дядя, вы знали, что мой жених, Антонио, уже живет с другой женщиной? Вы одобряете подобное?
Дядя вдруг сильно смутился и отвел взгляд:
— Я надеялся, ты узнаешь после свадьбы. Олечка, я узнал давно, когда наводил об Антонио и его семье справки… Но пойми меня, пожалуйста! Его семья более, чем влиятельна. Став женой Тони, ты попадешь под крылышко к королевской семье, станешь очень состоятельной женщиной. Через несколько лет ты родишь ребенка и сможешь развестись! Королева возьмет тебя в фрейлены и лично подберет тебе более достойную партию!
— Дядя, твой план провалился. Браку с Антонио не бывать. Я никогда не стану играть роль второй скрипки, — с этими словами Оля гордо удалилась в свою комнату. До прихода Трэя еще оставалось время, и она собиралась немного отдохнуть.
Глава 11
— Сегодня мы пойдем в Дворец реликвий! Я получил разрешение от городских властей, — обрадовал Трэй, когда они сели в карету, — единственное, нам с тобой придется выбрать, какой из трех драконьих реликвий отдать предпочтение.
— Неужели, придется выбирать? Почему нельзя увидеть все? — сильно огорчилась Оля.
— К сожалению, городские власти оказались очень жадными, — вздохнул Трэй, — так какую реликвию ты выбираешь?
— Разумеется, зеркало, которое подарит безграничную любовь, — не раздумывая ни одной лишней минуты заявила Оля, но потом вдруг осеклась, — ой, ведь это ты должен делать выбор, Трэй. Ты же долго путешествовал, чтобы собрать дары для Древнего города и получить доступ к реликвиям…
— Оля, я счастлив поручить этот выбор своей истинной паре, тем более, что я полностью разделяю его. Решено, сегодня мы увидим таинственное зеркало, которое проверит нашу с тобой любовь…
— Любовь… — смутилась Оля и сильно покраснела. Трэй, впечатленный этим зрелищем поцеловал ее… в щеку.
— Скромно! — хмуро заявила Оля.
— У драконов строгие порядки. До свадьбы возлюбленные должны хранить целомудрие, — задумчиво поделился с ней Трэй.
— Глупые порядки! — пробурчала Оля, и они вышли из экипажа возле красивого высокого здания с острыми шпилями.
Чтобы увидеть реликвию, пришлось пройти аж три проверки, продемонстрировать особый пропуск от властей города. На это ушло полтора часа.
Затем их провели в отдельный зал, где на шелковой подушке лежало самое обыкновенное на вид золотое зеркало с длинной ручкой.
— Реликвию разрешается взять в руки и заглянуть в зеркало только один раз, — предупредил их сопровождающий.
— Хорошо, — кивнул Трэй, — Оля, ты первая.
Девушка, молча взяла зеркало, приготовившись к чему угодно. Но только ни к тому видению, которое посетило ее, едва она взглянула на свое отражение в реликвии.
…Прямо перед ней был обрыв, а под ним бурлящий океан. Оля всегда боялась высоты и думала, что сейчас задохнется от ужаса. Но все ее существование напротив, переполняла сила и энергия. Оля вдруг прыгнула вниз, и прямо в воздухе ее тело изменилось. Огромные блестящие изумрудной чешуей крылья вместо человеческих рук смело парили над землей. Все