LitNet: Бесплатное онлайн чтение книг 📚💻РоманыЛюбовь и прочие парадоксы - Катриона Силви

Любовь и прочие парадоксы - Катриона Силви

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
Перейти на страницу:

Нолливуд – нигерийская киноиндустрия.

18

Тартан – классический шотландский клетчатый орнамент, прежде всего означающий принадлежность к определенному клану.

19

Лэрд – представитель нетитулованного дворянства в Шотландии, владеющий крупным поместьем.

20

Клостерс – горнолыжный курорт в Швейцарии, где отдыхают многие знаменитости и члены британской королевской семьи.

21

Буквальный перевод фразы с шотландского английского – «Да, только сейчас, нахрен!». Och aye the noo – речевое клише, используемое для создания образа типичного шотландца.

22

«Бакс физз» – алкогольный коктейль: две части игристого вина и одна часть апельсинового сока.

23

«Обдери иву» – массовый шотландский народный танец.

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
Перейти на страницу:

Комментарии
Для качественного обсуждения необходимо написать комментарий длиной не менее 20 символов. Будьте внимательны к себе и к другим участникам!
Пока еще нет комментариев. Желаете стать первым?