Любовь и прочие парадоксы - Катриона Силви
Шрифт:
-
+
Интервал:
-
+
Закладка:
Сделать
Перейти на страницу:
Нолливуд – нигерийская киноиндустрия.
18
Тартан – классический шотландский клетчатый орнамент, прежде всего означающий принадлежность к определенному клану.
19
Лэрд – представитель нетитулованного дворянства в Шотландии, владеющий крупным поместьем.
20
Клостерс – горнолыжный курорт в Швейцарии, где отдыхают многие знаменитости и члены британской королевской семьи.
21
Буквальный перевод фразы с шотландского английского – «Да, только сейчас, нахрен!». Och aye the noo – речевое клише, используемое для создания образа типичного шотландца.
22
«Бакс физз» – алкогольный коктейль: две части игристого вина и одна часть апельсинового сока.
23
«Обдери иву» – массовый шотландский народный танец.
Перейти на страницу:
Для качественного обсуждения необходимо написать комментарий длиной не менее 20 символов. Будьте внимательны к себе и к другим участникам!