В чайник и обратно - Роман Мур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну что, пойдём смотреть? — весело предложил Огурец.
— А у нас есть выбор? — вздохнул я.
Дарья тяжело застонала, но всё-таки пошла за нами.
Мы поднялись по мощёной дорожке, ведущей к дому. Всё выглядело на удивление уютно — аккуратные ступеньки, широкая веранда с деревянными креслами, фонарики с магическим светом, который мягко освещал окрестности.
— Неплохо, — признал я.
Огурец сразу же рванул внутрь, распахнув дверь.
— ВОТ ЭТО Я ПОНИМАЮ!
Мы зашли следом.
Внутри было даже лучше, чем снаружи.
Просторная гостиная, огромные окна с видом прямо на пенное море, камин, мягкие кресла, массивный стол, который явно был рассчитан на пиршества. Кухня… Кухня была буквально заряжена магией готовки — все ингредиенты материализовывались по запросу.
— О, а тут удобно, — признала Дарья, пробежавшись взглядом по помещениям.
Я осмотрел лестницу наверх.
— Скорее всего, спальни на втором этаже.
Огурец бесцеремонно плюхнулся в одно из кресел.
— Я остаюсь тут.
— Ты даже не посмотрел, что есть выше.
— Зачем? У меня тут камин, вид на море пива и магический холодильник с бесконечными закусками.
Дарья тяжело вздохнула.
— Ладно, я хоть свою комнату выберу.
Мы поднялись наверх. Спальни действительно оказались шикарными — каждая с огромной кроватью, мягкими коврами, окнами с панорамным видом и отдельной ванной.
Дарья бросила взгляд на меня.
— Не боишься, что я сбегу?
Я насмешливо фыркнул.
— Я поставил защиту от телепортации. Ты тут застряла, богиня пива.
— Не называй меня так!
Я широко ухмыльнулся.
— Как скажешь, богиня.
Она зарычала и хлопнула дверью своей комнаты.
Я довольно улыбнулся и развернулся к своей.
Пока что всё было под контролем.
Глава 23
Пока Дарья носилась по дому, перебирая наряды и придумывая, в каком виде явиться к императору, мы с Огурцом занимались делом куда важнее — пили пиво на веранде.
Крытая, застеклённая, с мягкими креслами и шикарным видом на море пива — просто идеальное место для философских размышлений о том, как далеко зашло наше безумие.
Огурец довольно откинулся назад, покачиваясь на стуле.
— Ну, теперь официально. Мы создали святыню.
— Святыню?
— Ага. Ты разве не слышал, как люди там поют гимны?
Я прислушался.
И правда, со стороны пляжа доносились какие-то хоровые песнопения.
— Охренеть… — я потряс головой.
Огурец хихикнул.
— Знаешь, что самое смешное? Они сделали из этого целый ритуал. Типа, окунуться в море, выпить, заклинание прочитать.
Я тяжело вздохнул.
— Нам точно стоит волноваться?
— Не знаю. Но звучит весело.
Мы чокнулись кружками, снова глядя на Дарью, которая металась по дому в боевом образе.
— Как думаешь, сколько ей ещё надо?
— Час минимум.
— Отлично. Успеем ещё по одной.
И вот так мы сидели, попивая пиво, пока наша «богиня» готовилась к встрече с императором.
Дарья носилась по комнатам, устраивая натуральный хаос. Она меняла наряды с такой скоростью, что даже магия не успевала за её мыслями. То в руках у неё пышное платье в духе королевских балов, то лёгкий, но богато украшенный боевой костюм, то нечто экзотическое, явно навеянное степняками.
— Нет, это слишком! — бросала она в сторону зеркала, раздражённо сбрасывая один наряд и тут же доставая следующий.
Весь процесс сопровождался непрерывными магическими вспышками — она использовала заклинания быстрой смены одежды, но всё равно умудрялась не успевать.
Я наблюдал за этим цирком со стороны, удобно устроившись на веранде с кружкой пиво. Огурец рядом попивал и лениво комментировал процесс.
— А что, если прийти в простом балахоне? Будет выглядеть величественно и таинственно.
— Я должна выглядеть внушительно, — резко ответила Дарья, даже не повернувшись.
— Ну так надень броню и не парься. Всё равно ты богиня.
— Не всё так просто!
Она метнулась к зеркалу и вгляделась в своё отражение.
— Я должна выглядеть так, чтобы он с первого взгляда понял, что я не какая-то там самозванка. Я теперь божество!
Огурец философски вздохнул и сделал большой глоток пива.
— Ага. Ты же помнишь, что этот самый император и раньше с богами общался? Ты для него просто очередная магическая неожиданность.
Дарья резко развернулась и сверкнула глазами.
— А вот тут ты не прав! Я не просто богиня! Я богиня степей! Я повелительница ветров! Я хозяйка великой орды!
— Ты в зельеварении банку взорвала.
Дарья поджала губы.
— Это был эксперимент.
— Конечно.
Она развернулась обратно к своим нарядам.
Теперь у неё в руках оказалась богато украшенная броня — золотая, с резными узорами, лёгкая и в то же время внушительная.
— Вот! Это то, что нужно!
Я поднял бровь.
— Ты к императору или на войну?
— На встречу с равным!
Огурец покачал головой.
— Чего ты переживаешь? Если он решит на тебя напасть, ты его просто испепелишь.
— Не в этом дело!
Она заколдовала доспехи, и они буквально обтянули её фигуру, идеально подстраиваясь под форму тела. Латные пластины исчезали и появлялись, трансформируясь под её желания.
— Теперь нужен плащ…
Появился тёмно-красный плащ, отливающий золотыми прожилками. Ветер, которого в комнате не было, резко поднялся, заставив его эффектно развеваться.
Огурец медленно поднял палец.
— Ты сейчас в помещении.
Дарья прикусила губу, но убирать ветер не стала.
Следующим шагом стали украшения.
Она выбрала массивные браслеты, украшенные символами степняков, массивный обруч на голову и подвеску с каким-то неизвестным мне магическим знаком.
— Готово!
Она повернулась к нам, великолепная, гордая, абсолютно уверенная в себе.
Я медленно кивнул.
— Ну, теперь ты выглядишь так, будто идёшь не к императору, а объявлять миру войну.
Дарья фыркнула.
— Если понадобится, объявлю.
Огурец поднял кружку в знак одобрения.
— Вот это настрой!
Я тяжело вздохнул.
— Ладно. Только не забудь, что мы туда идём не захватывать трон, а просто поговорить.
— Пока что, — усмехнулась она.
Я прикрыл лицо рукой.
Как только наряд был окончательно выбран, Дарья развернулась на каблуках и устремилась к зеркалу, вытаскивая откуда-то целую косметичку, которая, судя по её размерам, хранила в себе всю возможную магию красоты.
Я тяжело вздохнул, наблюдая за этим спектаклем.
— Ты серьёзно? Ты богиня. У тебя аура мощнее, чем у половины империи. На кой тебе ещё макияж?
Дарья молниеносно повернулась ко мне, сверкая глазами, в которых отражалось чистое негодование.
— Я не просто богиня, а богиня, которая