Бриллиантовый холостяк. Трилогия - Анна Сергеевна Гаврилова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я была вынуждена временно отложить вопрос панелей-бойлерных и вернуться на первый этаж такого грустного, такого неухоженного дома.
Но я угадала. Не прошло и пяти минут, как раздался звон дверного колокольчика, а на моё громогласное «кто там?», ответили басистым:
— Это Хайс, леди.
Что ж, Хайс — это отлично. А то что слуги и Офелия до сих пор где-то бродят — очень нехорошо.
* * *
Разговор получился недолгим, но насыщенным. Мы беседовали сидя на подоконнике, в гостиной, на первом этаже.
Хайс поделился мнением о том, что необходимо сделать. Озвучил впечатление от вчерашнего знакомства с домочадцами, не упомянув при этом Эрона. Последнее показалось странным. Тот факт, что призрак опять затихарился и прогуливал, тоже как-то напрягал.
Но тема Эрона оказалась абсолютной ерундой в сравнении с другой — с темой денег. Я была как белка на беговой дорожке, но всё-таки успела пересчитать содержимое кошелька.
Сорок девять золотых — всё, что составляло моё богатство. Ещё одна монета, одолженная у Нэйлза, лежала отдельно. С её помощью я изучала структуру золота и отдать не могла.
Наши с Хайсом бюджеты не сходились ну никак. Личный горничный Дрэйка заявил, что для решения вопросов нужна команда, и эта команда, включавшая самого Хайса, стоила пятьдесят золотых в месяц. Ещё столько же требовалось на первичные нужды — моющие средства, инструменты, расходники и прочее.
Из приятного — во вторую часть необходимой суммы входило питание всех без исключения домочадцев. То есть кормить на эти деньги намеревались и меня.
Но увы. Я не тянула. Реального источника дохода пока не было, перспектив, в общем-то, тоже. А предлагать воздух или работу в долг — ну такое. Я объяснила как есть и печально развела руками.
Ожидала ответного сочувствия и слов прощания, но…
— Я понял леди. Ситуация действительно сложная, но давайте попробуем? Часть суммы отдадите сейчас, вторую через две недели.
Невероятно.
— У меня нет и пока не предвидится источника дохода, — повторила я. — Может случиться так, что через две недели я просто не смогу отдать деньги.
— Такая вероятность, разумеется, есть. — Мужчина улыбнулся. — Но я готов рискнуть.
Вообще-то из позиции «знаю, что денег у вас нет, но дайте хоть что-нибудь» обычно действуют мошенники. Я бы точно заподозрила что-то недоброе, но тон и выражение лица Хайса обезоружили. Вот как хотите, а мужчина не врал.
— Почему? — растерянно спросила я.
Он пожал плечами.
— Я чувствую леди. У вас непременно получится, а работать с вами… возможно это лучшая возможность в моей жизни.
Лучшая возможность? Он шутит?
— Вы вообще-то работаете на Дрэйка, — напомнила осторожно. — А он один из самых влиятельных людей в империи. Если говорить о возможностях, ваша лучшая возможность именно он.
Хайс отрицательно качнул головой.
— Лорд Дрэйк, безусловно, фигура очень значимая, и я очень ценю свою работу, но я верю своему чутью. От таких сделок не отказываются.
Ну… как бы приятно. Я тоже думаю, что смогу если не всё, то многое. Но я-то себя знаю! А Хайс видит «леди Алексию» второй раз.
Или у него реально есть то, чего нет у меня? Неужели этот немолодой слуга из тех, чья интуиция работает в нормальном, а не предвещающем беды режиме?
— Впрочем, у меня есть и разумные доводы, — признался вдруг собеседник. — Во-первых, вы дружны с сиром Нэйлзом, а дружба с представителем правящего рода, да ещё из прямой ветви, это веско. Во-вторых, вы поставили на уши столицу, но добились невероятно полезных для себя результатов. В-третьих, вы первая и единственная леди, которую допустили в личное убежище лорда Дрэйка, а это тоже кое-что значит.
— Что значит? — не могла не спросить я.
— Это слишком необычно, чтобы проигнорировать, — как-то загадочно произнёс Хайс.
В общем, мужик фантазировал. Притягивал за уши эту реальность. Либо действительно видел дальше и понимал больше, нежели я.
Но в списке не хватало ещё одного лица. Приводи подобные аргументы я, то непременно бы упомянула Эрона — ведь, в отличие от обитателей особняка, Хайс точно всё про дедушку понял!
Тем не менее, «горничный» снова про Эрона умолчал. Словно призрака и нет.
— Если вы не против, то мы попробуем, — попытался резюмировать переговоры Хайс.
— А мы — это…
— Я, моя жена, брат… — Тут началось пусть недлинное, но перечисление родственников.
Короче, не просто команда, а семейный подряд. Ещё пара вопросов, и выяснилось, что компания под руководством Хайса обслуживает несколько элитных квартир. Отдельное и важное — отказываться от основной работы они пока не станут. То есть Дрэйк, в случае чего, даже не узнает, что его человек работает на меня.
Тут зашевелилась паранойя — а не будет ли Хайс шпионить?
Но после утреннего появления «спецназа», после людей, которые открыто дежурили на улице, я подумала… и просто махнула рукой.
Потом сунула эту самую руку в карман и вручила мужчине кошелёк. Тот взвесил его и спросил:
— Тут всё?
А после кивка… Он развязал кошель и передал мне четыре монеты.
— Вам нужны деньги на расходы, — объяснил Хайс. Затем вынул из кармана и ссыпал в мою ладонь вчерашнюю сдачу.
Не скажу, что впала в шок, но жест был всё-таки необычным. Я даже не выдержала и обратилась к Арти:
«Что скажешь?»
«Ну, если не врёт, то будет отлично. А если врёт, то терять-то особо нечего».
Как ни крути, а артефакт был прав.
Наследницу Рэйдсов обокрали, травили какими-то пилюлями, собирались выдать замуж за извращенца, прислуга опять-таки охамела… Если Хайс подведёт, то ничего не изменится. Зато если выполнит обещания, у меня появятся шансы обрести нормальный дом.
— Мне бы ещё доступ, — выдернул из этих размышлений Хайс.
Я торопливо кивнула. При этом подумала — как всё-таки удачно мы вскрыли ту дверь и справились с кысами. Теперь появился шанс протестировать ту панель — посмотреть живьём как делают доступы.
Но! Про алхимический состав и обнуление системы тоже помню! Если всё сложится нормально, Хайсу придётся ставить отпечаток ещё раз.
То же время, особняк главы рода Майрис
Бертран молчал. Смотрел на поникшую Офелию и медленно испепелял взглядом.
Обычно весёлая, восторженная толстушка мялась и ёрзала. Ей было крайне неловко, хотя ситуация, когда лорд Бертран предъявляет претензии, была не нова.
Покидая особняк вместе со слугами, Офелия намеревалась провести время в торговой галерее — поглазеть на витрины, примерить пару платьев, выпить