Моя Мэдди - Тилли Коул
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эш выдохнул. «Я тоже рад, что ты мой брат», — сказал он в конце концов. Я кивнул и вылез из реки. Моя одежда была мокрой, но мне было все равно. Погода была теплая. Вода не была холодной. Мне было бы все равно, если бы она была.
Я пошёл по берегу реки. Мои ноги ослабли. Но теперь мне стало легче дышать. Я мог, блядь, дышать. Мэдди подошла. На ней было фиолетовое платье. Я мог видеть её живот под тканью. Платье облегало её живот. Я не замечал, во что она была одета раньше. Её длинные чёрные волосы свисали по спине. Её лицо было красным от слёз
, как и её глаза. «Пламя», — позвала она и подошла ко мне. Она протянула руку. Я схватил её за протянутую руку и притянул к своей груди. Мэдди издала звук, похожий на рыдание. Я быстро опустил взгляд. Я не понимал, что это значит, если ей было больно.
«Ты так давно меня не обнимал», — сказала она. «Ты обнимал меня, прижимал к себе». Я подумал о ней в больнице, о том, как она без сознания в огне. Я закрыл глаза, пытаясь выкинуть эти чертовы образы из головы. «Пламя?» — голос Мэдди вернул меня прямо сейчас. Она всегда возвращала меня. Я открыл глаза и посмотрел на жену. Она улыбнулась, отчего весь воздух вышибло из моих легких. «Я люблю тебя», — прошептала она.
«Я тоже тебя люблю». Я опустила глаза, чтобы посмотреть на ее живот. Наш ребенок, наш ребенок был там. Как и Исайя, Мэдди хотела бы, чтобы я держала нашего ребенка, как я делала с Исайей. Ты не причинила ему вреда, голос Мэдди повторял в моей голове.
Я не причинил ему вреда. Я не причинил ему вреда.
«Ашер». Мэдди отпустила мою талию и обняла Ашера. Он обнял ее в ответ. «Я так рада, что ты пришел».
«Я тоже», — признался Эш, встретившись со мной взглядом.
Я повернулся и увидел приближающихся АК и Викинга. «Ты в порядке, брат?» — спросил АК. Я кивнул.
«Блядь!» — сказал Викинг, тихо насвистывая. «Ты вернулся? Мы вернули наше Пламя?»
«Я не понимаю, что ты имеешь в виду», — сказал я в замешательстве.
Викинг улыбнулся и потер руки. «Вот он. Вот он, черт возьми!» Я все еще не понимал, что говорит Викинг — я часто не понимал. Мэдди взяла меня за руку. «Ебаный феникс из пепла», — сказал Викинг, качая головой. Викинг посмотрел на маму Райдера. Я не знал, зачем она здесь. Я не помнил, чтобы она была здесь во время путешествия. «Вот видишь эту Рут! Я могу быть вся такая поэтичная и все такое».
«Да, настоящий, мать его, Вордсворт», — сказал АК.
«Кто это?» — спросил Викинг. АК схватил Викинга за руку и повел его обратно к фургону. Я устал, когда мы пошли за ним. Эш пошел за нами. Мэдди забралась в фургон. Рут и Эш тоже. Но я оглянулся на реку в последний раз.
«Покойся с миром, Исайя», — прошептал я, а затем забрался в фургон рядом с Мэдди. Я притянул ее к себе и обнял за плечи. Она была мне нужна рядом. Она была мне нужна больше, чем когда-либо. Я уставился на ее лицо, когда фургон выехал на дорогу. Она была чертовски красива.
«Ты в порядке, детка?» — спросила она.
Я хотел что-то ей сказать. Но я не знал, как выкинуть это из головы, как это произнести. Поэтому я кивнул и вдохнул ее запах. Мэдди наклонилась так близко, как только могла. Ее живот почти коснулся моего. Мои руки сжались в кулаки. Я хотел прикоснуться к нему. Я хотел прикоснуться к тому месту, где рос наш ребенок... но я не мог. Пока нет.
Мы ехали уже некоторое время, как вдруг Эш крикнул: «АК. Стоп!» АК быстро съехал на обочину. Эш смотрел в окно.
«Что такое, малыш? Ты в порядке?» Эш потянулся к дверной ручке и рывком открыл ее.
«Пламя», — сказал Эш. Я двинулся к двери. Он смотрел на дом. Я не знал, чей это был дом. Но потом я увидел деревья. Я увидел дорогу. Моя гребаная грудь хотела разорваться надвое. «Они построили новый дом поверх нашего», — сказал Эш. Это был наш дом. Моя кровь чертовски похолодела, когда я подумал о подземном погребе.
Этот дом не был похож на наш. Этот был белый. У него было крыльцо. Он был хороший, не то дерьмо, в котором мы жили. Внезапно дверь открылась, и выбежали двое детей. Я, блядь, затаил дыхание, когда они выбежали во двор. Они смеялись... дети смеялись . Я не мог оторвать от них своих, блядь, глаз. Никто никогда не смеялся в нашем доме — никто, кроме моего папы. Девочка подбежала к качелям из покрышки, висящим на нижней ветке дерева.
Эш втянул воздух. «Вот где я нашел свою маму», — сказал он, указывая на дерево, на котором висели качели из покрышки.
«Ашер», — прошептала Мэдди и обняла моего младшего брата.
«Вот где она умерла, Мэддс. Вот где она повесилась… там я ее нашел мертвой». Эш опустил голову и провел рукой по лицу. «Там, где этот ребенок смеется… там умерла моя мама».
Дверь дома снова открылась. Из дома выбежала женщина. У нее были короткие светлые волосы. Она побежала к детям. Они убежали, снова смеясь. Я не узнал то, что увидел. «Почему они смеются, если она гонится за ними?» — спросил я Мэдди.
Мэдди тоже посмотрела на дом. «Потому что они счастливы», — сказала она. «Вот такими и должны быть семьи. Счастливыми. Свободными. Они играют».
Я не понимал, как люди могут так себя вести. У меня никогда этого не было. Я продолжал наблюдать за ними, гадая, сохранили ли они подвал Папы. Гадая, заперла ли их мама в их комнатах, без одежды и кровати.
«Посмотри, как она их любит, Пламя. Посмотри, как она любит своих детей», — сказала Мэдди и положила голову мне на плечо. Я притянул ее к себе. Мой живот чувствовал себя чертовски странно, наблюдая за