Я мечтала о пенсии, но Генерал жаждет спарринга - Е. Лань
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И это было самое прекрасное чувство на свете.
*************************************
Вечер на заставе.
Мы остановились в маленькой крепости на границе провинции.
Начальник заставы, толстый капитан, чуть не упал в обморок, увидев «восставшего из мертвых» Генерала и его жену.
Нас разместили в лучшей комнате. Горячая вода, чистые простыни, жареная курица.
Рай.
Сора, помытая и переодетая в чистое (мужскую рубаху, так как платьев не было), сидела на кровати и с аппетитом грызла куриную ножку.
— Мясо... — стонала она от удовольствия. — Настоящее мясо. Не вяленая подошва. Хасо, я люблю тебя, но курицу я люблю сейчас больше.
Я сидел рядом, наблюдая за ней.
Она была бледной, худой, с синяками под глазами. Её короткие волосы торчали вихрами.
Она была самой красивой женщиной, которую я когда-либо видел.
— Ешь, — сказал я. — Тебе нужно восстановить силы.
Вдруг в дверь постучали.
Вошел Тэ-О.
— Генерал. Новости из столицы.
Его лицо было мрачным.
— Что там? Мин объявил меня мятежником?
— Хуже. Советник Мин... он объявил траур по вам. И... он начал процесс «усыновления» имущества клана Чон. Завтра он планирует официально войти в ваше поместье и вскрыть сокровищницу.
Я сжал кулак.
Мин. Старый стервятник. Он думает, что мы погибли в горах.
— А еще... — Тэ-О замялся. — Принц Ли Хён.
— Что с Принцем?
— Он арестован.
— Что?!
— Советник Мин обвинил его в сговоре с варварами. Якобы провал на Севере — это вина Принца, который передал планы врагу. Мин использует это, чтобы сместить племянника и посадить на трон своего марионеточного кандидата — младшего принца, которому всего пять лет.
Я посмотрел на Сору, она перестала жевать.
— Переворот, — сказала она тихо. — Он воспользовался хаосом. Пока ты воевал, он захватывал власть.
— Мы должны вернуться, — я встал. Боль в ноге вспыхнула, но я её проигнорировал. — Немедленно. Если Мин захватит трон, нам конец. И Империи конец.
— Мы не успеем, — сказала Сора. — До столицы неделя пути.
— Мы поскачем на сменных.
— Хасо, посмотри на себя и на меня. Мы не доедем. Мы сдохнем в седле через день.
Она была права. Мы были истощены.
— Что же делать?
Сора отложила курицу, в её глазах загорелся тот самый огонек стратега.
— Мы не можем приехать телами. Но мы можем приехать... слухами.
— Слухами?
— Тэ-О, — она повернулась к начальнику разведки. — У тебя есть почтовые голуби?
— Да, Госпожа.
— Пиши. Всем. В каждый гарнизон по пути. В каждую чайную. В каждый храм.
Текст такой:
«Демон Войны жив. Он возвращается с армией мертвых. Он несет голову Хана Туг-Лу. Тот, кто встанет у него на пути, будет проклят. Тот, кто поможет ему — будет озолочен».
Она улыбнулась.
— Страх летит быстрее лошадей. К тому времени, как мы доберемся до столицы, Мин будет дрожать в своей постели, а народ будет ждать нас как освободителей.
— И еще, — добавил я, подхватывая её мысль. — Напиши Принцу... если есть возможность передать в темницу. Скажи ему: «Тигр и Бабочка идут. Держись».
Тэ-О поклонился и выбежал.
Я подошел к окну, ночь была звездной.
— Мы возвращаемся, Сора. В последний бой.
— В последний, — эхом отозвалась она. — А потом — пенсия. Клянусь своей прошлой жизнью, если кто-то еще попросит меня спасти Империю, я ударю его подушкой.
Я обнял её за плечи.
— Договорились. Но сначала давай свергнем Советника.
Мы стояли у окна, глядя на юг.
Легенда возвращалась и на этот раз она была не одна.
Глава 32
Мы находились в пути уже неделю. Наш странный, оборванный, но победоносный караван медленно полз на юг, к столице.
Я ехала в тех самых крытых санях, которые теперь тащили по грязи и талому снегу, так как мы спустились с го. Мое тело восстанавливалось медленно. Жизненная сила, сожженная в битве, возвращалась по капле. Я чувствовала себя пустой вазой, которую склеили, но забыли налить воду.
Рядом со мной в санях сидел Хасо. Он отказался ехать верхом, заявив, что его нога требует покоя, но я знала правду: он просто не хотел выпускать меня из виду.
— Генерал! — в окно саней заглянул Тэ-О, он ехал верхом рядом. — Мы подходим к городу Кэсон. Слухи опережают нас.
— Что говорят? — спросил Хасо, не отрываясь от чистки мандарина для меня.
— Говорят разное, — Тэ-О усмехнулся. — Говорят, что вы восстали из мертвых, заключив сделку с Владыкой Ада. Что ваша армия не отбрасывает теней. И что Леди Чон...
Он запнулся, глядя на меня с опаской.
— Ну? — поторопила я, открывая рот, чтобы принять дольку мандарина из рук мужа. — Не томи. Кем я стала на этот раз? Драконом?
— Говорят, что в вас вселился дух мстительной богини. Что вы летали над полем битвы, метая молнии из глаз. И что Хан Туг-Лу умер от разрыва сердца, просто увидев ваш истинный лик.
Я поперхнулась мандарином. Хасо похлопал меня по спине.
— Летала? — переспросила я. — Молнии? Люди обладают потрясающей фантазией. Им бы романы