Кровавый навет - Сандра Аса
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Преодолев Сеговийский мост, путники оказывались на деревянной эспланаде. По одну сторону от нее простирались фруктовые сады, которые в теплое время года радовали глаз жизнерадостной зеленью, так как обильно поливались мансанаресской водой, сейчас же их покрывал снег. По другую сторону располагался широкий плац Кампо-де-ла-Тела, где мужчины упражнялись в верховой езде, учились обращению с оружием и демонстрировали боевые навыки, нужные для участия в рыцарских турнирах, которые проводились там же. Служил он и загоном для быков во время корриды. Но если в дни корриды на поле толпились стада обычных быков, в прочие вечера там собирались быки иного пошиба: одни из них (не менее рогатые и, возможно, именно по этой причине) являлись на площадь, чтобы сразиться на дуэли, остальные же приходили просто развеяться.
Вдалеке виднелся Дворцовый парк – настоящий лес, раскинувшийся у подножия Алькасара. Филипп Второй некогда приобрел эти земли, чтобы разбить на них цветники, однако этого так и не сделали, и парк превратился в чащу, куда, впрочем, также забредали двуногие быки, желающие восстановить поруганную честь с помощью оружия или поквитаться с соперником в любви. В давние времена эти места больше изобиловали военными, нежели дуэлянтами, поскольку именно отсюда сарацинский предводитель пытался напасть на Алькасар, чтобы вернуть перешедший к христианам Мадрид, и, поскольку его войска размещались как раз здесь, спустя столетия это место назвали Кампо-дель-Моро[43].
Прислонившись к ограде, что тянулась вдоль мостовой, и прижав Диего к груди в той ее части, где билось сердце, Алонсо спрятал папку под нижнюю сорочку, поближе к телу, а сорочку заправил в кальсоны. К счастью, папка лишь немного помялась, оставшись при этом почти сухой. Под одеждой документ должен был уцелеть, хотя впредь следовало подумать о том, как уберечь его от постоянной сырости, ведь в таком убогом пристанище он рано или поздно должен был пострадать.
Итак, папка была надежно спрятана, и теперь, не зная, куда двигаться дальше, Алонсо молча созерцал текшие в обоих направлениях людские потоки, ломая голову над тем, где найти обиталище.
Внезапно он увидел, как к нему приближаются двое альгвасилов. На груди у них красовалась эмблема Священной канцелярии, пристальные взгляды прочесывали толпу, а губы выкрикивали два имени, от которых у него побежали мурашки по спине: Алонсо и Диего Кастро. Он тут же повернулся лицом к Кампо-де-ла-Тела и принялся незаметно укачивать брата, который, не догадываясь об опасности, по-прежнему спал. Затем обреченно закрыл глаза, ожидая, что его вот-вот увидят и схватят. Он не смел шевельнуться. Даже не дышал.
Неподвижный, как изваяние, он простоял больше часа. Крайне изможденный, он без труда подражал неподвижной статуе. Колокола пробили одиннадцать, но Алонсо, казалось, их не слышал. Не в состоянии выйти из гипнотического оцепенения, он машинально наблюдал за поединками на Кампо-де-ла-Тела, которые шли один за другим. Будь его воля, он бы простоял так до вечера, воображая, что скоро вернется домой и насладится рождественским ужином у камина и общением с родителями, стараясь забыть о том, что он торчит посреди моста с голодным братом на руках, что армия ищеек гонится за ними по пятам, что у него нет ни крыши над головой, ни пристанища, чтобы перевести дух. Он с удовольствием отдался бы на волю воображения, но сил не было даже на это.
В четверть двенадцатого Алонсо все-таки вернулся в настоящее и оглянулся через плечо. Убедившись, что поблизости нет ничего подозрительного, а альгвасилы давно исчезли, он продолжил путь. Начался дождь, вскоре к нему добавился град, а в довершение всех бед Диего снова проснулся и заплакал от голода.
Не обращая внимания на тревогу, сжимавшую сердце, Алонсо прошел вдоль эспланады, которая соединяла мост с городом, и оказался на улице Сеговия, проходившей по дну оврага, где в стародавние времена тек ручей Сан-Педро. Забранный впоследствии в тоннель, ручей получил название «Матрисе», но мусульмане привыкли выговаривать его на арабский лад, и оно превратилось в «Майрит» (или, в соответствии с кастильским произношением, «Магерит»). Оба слова означали «мать вод», поскольку от него ответвлялось множество ручейков поменьше. Ручей породил не только свои многочисленные притоки, но и сам Град: от названия «Майрит» произошло слово «Мадрид».
Равнодушный к истории мерзлой земли, по которой ступала его нога, и в большей мере сосредоточенный на своей собственной, Алонсо торопливо шагал куда глаза глядят, напевая под нос галисийскую песенку Маргариты в отчаянной попытке унять рыдания Диего. Вдалеке какие-то люди в мундирах выходили из Монетного двора. Убедившись, что они направляются прямиком к ним, Алонсо испугался, свернул с дороги и поспешил к улице Куэста-де-лос-Сьегос, что вела на вершину холма, где располагались сады Вистильяс: стражи порядка дотуда не добирались, зато там имелось множество укромных уголков, где можно было спрятаться. Но вскоре он отказался от этой затеи. Склон был отвесным и до того скользким, что, едва начав подъем, он счел это предприятие в высшей степени рискованным и остался внизу.
Вернувшись на улицу Сеговия, он некоторое время бесцельно шагал по ней, пока колокола не пробили полдень и пешеходы не остановились, чтобы отдать дань уважения «Ангелюсу». Алонсо последовал их примеру. Он молил Пресвятую Деву об удаче, а точнее, о каком-нибудь укрытии. Град утих, вместо него падал мокрый снег, взметаемый порывами ветра, Алонсо промок и едва не падал от истощения и усталости.
Вскоре колокола смолкли и город вернулся к обычной жизни.
Алонсо провел языком по деснам. Он давно ничего не пил, и во рту пересохло. Вот она, горькая ирония судьбы: единственный участок его тела, нуждавшийся во влаге, оставался сухим.
Убедившись, что представители власти больше не преследуют его, он направился к фонтану Каньос-Вьехос, украшенному гербом Града и примыкавшему к Каса-Пастор, «Пастушьему дому», названному так потому, что, согласно легенде, владелец решил завещать его первому, кто пройдет через Пуэрта-де-ла-Вега на другое утро после его смерти, и удача выпала пастуху.
Алонсо пил до тех пор, пока не заныли зубы. Измученный, он сел на каменную скамью, подставил под струю носовой платок и окропил водой рот плачущего Диего. Струйка воды успокоила малыша, однако голода не утолила, и, сообразив, что основного блюда