Легендарный Повар 2 - Гриша Гремлинов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Первым делом я взялся за лук. Нож замелькал в пальцах, и через минуту на доске лежала горка прозрачных полуколец, чтобы не сгорели при обжарке. Грумхильда не отрывала взгляда от моих движений.
— Ловко, — сказала она. — Где учился?
— У деда, — ответил я. — И у жизни.
Чеснок — четыре зубчика, я раздавил плоской стороной ножа, мелко порубил и отложил в отдельную пиалу. Мясо нарезал кубиками, сантиметра по два в ребре, стараясь, чтобы каждый кусочек был одного размера. Лезвие ходило легко, оставляя ровные срезы.
— Сейчас будет самое интересное, — сказал я, развязывая мешочек со специями.
В пиале я смешал, наверное, все специи, которые нашёл на рынке. Их было мало, и мне в голову даже пришла мысль использовать остальные семена дриады для кориандра и паприки. Уж больно дорого закупать их на рынке. Хорошо, что мне ещё за репутацию давали большие скидки. Но потом отбросил эту идею, наверняка найдется что-то более редкое из специй.
— Смотрите, — сказал я, поднимая пиалу. — Это душа блюда. Копчёная паприка даёт благородный аромат дыма. Перец — остроту и глубину. Тимьян — пряность. Кориандр — сладковатую нотку.
Я взял мясо, пересыпал его специями, добавил щепотку соли и перемешал руками, тщательно втирая смесь в каждый кусочек.
— Теперь пусть постоит, — сказал я. — Минут пятнадцать. А мы пока займёмся овощами.
— Давай помогу, — Грумхильда уже вымыла руки и была готова к бою. — Что делать?
— Морковь, — я подал ей три штуки. — Нарежь кружочками, толщиной с мизинец, а картошку сделай чуть крупнее мяса.
Орчиха взялась за работу. Нож в её руках мелькал не так быстро, как у меня, но уверенно, чётко. Морковь ложилась ровными кружочками, картошка — аккуратными брусочками. Я тем временем разжёг печь и поставил на огонь большой чугунный котёл. Нужно будет пересмотреть всю посуду. С учётом минотавра и орчихи на кухне мне понадобятся целые тазики для готовки. Кстати, а мой Системный чугунок можно увеличить до десяти литров? Вот было бы удобно!
Когда масло на дне котла начало мерцать, я выложил мясо. Оно быстро начало шкварчать, и по кухне поплыл умопомрачительный аромат — жареного мяса, перца и копчёной паприки. Грумхильда потянула носом и зажмурилась от удовольствия.
— Вот это запах, — выдохнула она. — Я думала, ты только пирожки умеешь.
— Я много чего умею, — усмехнулся я, помешивая мясо деревянной лопаткой.
Когда мясо покрылось румяной корочкой, я бросил в котёл лук. Он зашипел, начал стекленеть, впитывая мясной сок и масло. Через пять минут, когда лук стал золотистым, я добавил чеснок. Ещё минута — и следом отправилась морковь, которую нарезала Грумхильда. Я помешивал, не давая овощам пригореть, и ждал, пока оранжевые кружочки слегка размягчатся.
— Теперь — вода, — сказал я. — Вернее, бульон. У меня остался костный, из кабаньих костей. Фёдор, принеси из погреба.
Минотавр, который всё это время сидел в углу и боялся дышать, чтобы не мешать, вскочил и метнулся в погреб, едва не опрокинув стол. Через минуту он вернулся, неся кувшин кончиками пальцев. Я налил бульон в котёл — ровно столько, чтобы покрыть мясо с овощами. Добавил лавровый лист и три горошины душистого перца. Ещё бы веточку розмарина и вообще красота была бы.
— Теперь очередь картошки, — сказал я Грумхильде. — Засыпай.
Орчиха высыпала в котёл нарезанные брусочки. Я перемешал, накрыл крышкой и сдвинул котёл с жаркого огня.
— Теперь ждём, пока мясо не станет мягким, около получаса, — сказал я и глянул на орчиху. — А ты будешь пробовать первой.
— Я? — она удивлённо моргнула. — Почему я?
— Потому что ты пекарь, и если тебе понравится моя похлёбка, значит, я хороший повар. Если нет — я уволюсь.
Грумхильда громко расхохоталась, запрокинув голову.
— Уволишься? — переспросила она. — А кто тогда будет хозяином?
— Бекон, — ответил я, кивая на кота, который уже сидел на лавке и вылизывался. — Он давно метит на моё место.
Кот поднял голову, посмотрел на меня с выражением «я бы справился лучше» и снова занялся лапой.
Через полчаса я снял крышку, давая аромату заполнить всю кухню. Он был великолепен. Картошка размягчилась, морковь отдала сладость, а лук растворился в бульоне, сделав его золотистым. Я зачерпнул ложкой, попробовал. Добавил щепотку соли и каплю мёда, чтобы сбалансировать остроту. Последним аккордом направил в блюдо немного маны. Как без неё-то в такой час?
Внимание! Вы создали новое блюдо: «Похлёбка из кабанины»
Качество: отличное
Вы получаете 10 опыта
Рецепт сохранён в Кулинарную книгу
Опыт: 180/400
— Готово, — объявил я. — Прошу к столу! Фёдор, ты только руки помой, а то у тебя не только они, но и даже плечи чёрные.
Пока он приводил себя в порядок, я разлил похлёбку в две здоровые миски, себе в обычную тарелку, а Бекону досталась отдельная плошка. Всё по-честному. Кот спрыгнул с лавки, подошёл, понюхал и первым приступил к трапезе, довольно чавкая.
Я же выжидательно смотрел на орчиху, которая гордо сидела за столом, словно на приёме у короля, а не в трактире. Под моим взглядом она аккуратно зачерпнула, подула и отправила в рот.
Этого хватило, чтобы она замерла, застыв изваянием. Затем хорошо прожевала, дёрнув бровью. И сглотнула с таким звуком, будто это был глоток воздуха после задержки дыхания. А когда она посмотрела на меня, в её взгляде читалось однозначное «какого хрена…».
— Внезапно… — она запнулась. — Не ожидала такого вкуса. Как, говоришь, это называется?
— Похлёбка, — ответил я. — Обычная похлёбка.
— Обычная⁈ — орчиха громко стукнула ложкой по столу. — Я за двадцать лет работы на кухнях не ела ничего подобного! Мясо… оно тает! А бульон… этот дым, этот перец… как ты это сделал⁈
— Опыт, Грумхильда, опыт, — я усмехнулся. — Всё дело в балансе вкусов и технике приготовления. Понимаешь? Ты же тоже можешь свои булки печь, знаешь все нюансы каждого продукта. Так и я.
Грумхильда внимательно слушала, а потом вдруг заливисто расхохоталась.
— Вот это да, — сказала она отсмеявшись. — Ты не повар, Винтер. Ты колдун. Настоящий колдун.
— Повар, — поправил я. — Просто повар.
Фёдор, который всё это время молча поглощал похлёбку, оторвался от миски и добавил:
— Лучший