Клуб мертвых - Шарлин Харрис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Прошло всего полчаса, когда Арлин закончила со своими обязанностями и спросила, можно ли ей уйти. За детьми присматривала ее мама, так что трейлер на некоторое время остался в их с Баком распоряжении.
– Билл скоро вернется домой? – Арлин уже набросила пальто на плечи и поджидала Бака, который увяз в обсуждении футбола с Сэмом.
Я пожала плечами. Билл позвонил мне три ночи назад и сказал, что добрался до «Сиэтла» в целости и встретился с теми, с кем собирался встретиться. Номер не определился. Мне казалось, что это говорит о многом. Мне казалось, что это дурной знак.
– Ты по нему скучаешь? – Ее тон был лукавым.
– А ты как думаешь? – Я улыбнулась уголком губ. – Поезжай домой, хорошо проведи время.
– Бак великолепен, когда доходит до хорошего времяпрепровождения. – В голосе Арлин зазвучали хищные нотки.
– Как тебе повезло.
Так Джейн Бодхаус оказалась единственной гостьей бара, заставшей приезд Пэм. Впрочем, Джейн не стоило принимать в расчет: она была слишком пьяна.
Пэм была светловолосой вампиршей, совладелицей «Фангтазии», туристического бара в Шривпорте, и правой рукой Эрика. Хотя мы обе были голубоглазыми блондинками, большого сходства между нами не было: у Пэм были прямые пепельные волосы и очень темные глаза. С тем же успехом можно было сравнить разные породы собак. За свои двести с хвостиком лет она, в отличие от большинства вампиров, не утратила чувства юмора и была мне другом. Насколько вампир может быть другом человеку.
Она устроилась на высоком стуле, сложила руки на полированной стойке и принялась сверлить меня взглядом. Ее поведение не предвещало ничего хорошего. Я никогда не встречалась с Пэм за пределами «Фангтазии».
– Что как? – Я улыбнулась и поприветствовала Пэм, стараясь не обращать внимания на то, как застыло в напряжении тело.
– Где Бубба? – спросила она решительным голосом и посмотрела мне за спину. – Эрик очень разозлится, если Бубба не проследил за тобой.
Впервые я заметила, что у Пэм есть легкий акцент, который я не узнавала. Что-то вроде старого английского?
– Бубба в кабинете Сэма. – Сэм как раз оказался рядом, и я представила их с Пэм друг другу.
Сэм был перевертышем, поэтому удостоился более дружелюбного приветствия, чем если бы был обычным человеком, которого Пэм могла и вовсе проигнорировать. Зная о ее ненасытной сексуальности, я ожидала, что Пэм заинтересуется привлекательным мужчиной. Но мои ожидания, кажется, не оправдались: даже несмотря на мимическую бедность, свойственную всем вампирам, я увидела, как вместо интереса на ее лице отразилось расстройство.
– Что случилось? – спросила я после короткой паузы.
Пэм встретилась со мной глазами, и я разглядела горящую в них тревогу. Пэм смерила Сэма тяжелым взглядом, и он, не говоря ни слова, отошел помочь сыну Джейн, усталому парню лет тридцати, устроить ее в машине.
– Билл пропал. – Пэм стремительно поменяла тему.
– Никуда он не пропал. Он в Сиэтле. – Я изобразила неведение. Сегодня утром я увидела это слово в новых словах на каждый день. Как кстати.
– Он тебе солгал.
Я не стала спорить и жестом попросила ее продолжать.
– Все это время он был в Миссисипи. В Джексоне.
Я опустила взгляд на покрытую толстым слоем пластика барную стойку. Я легко могла поверить, что Билл солгал мне, но слышать, как об этом говорят вслух, прямо, было чертовски больно. Он солгал мне, и он пропал.
– Что вы собираетесь сделать, чтобы его найти? – Я так старалась задать этот вопрос ровным тоном, но голос все равно дрогнул, и я тут же возненавидела его за это.
– Мы ищем следы. Делаем все что можем, – сказала Пэм. – Тот, кто задержал его, может охотиться и на тебя. Поэтому Эрик и прислал Буббу.
Я не смогла ответить. Я едва контролировала себя.
Сэм вернулся, очевидно, заметив, что я расстроилась. Остановившись в дюйме от меня, он сказал:
– Кто-то пытался схватить Сьюки по пути на работу. Бубба спас ее. Мы устроили тело на парковке, в машине. Планировали избавиться от него после закрытия.
– Так быстро. – Голос Пэм прозвучал совсем растерянно. Она снова смерила Сэма взглядом и кивнула. Он был сверхъестественным существом, как и Пэм, хотя она предпочла бы общество другого вампира. – Мне следует осмотреть машину. Посмотрим, что я смогу найти.
То, что мы не вызвали полицию, а решили избавиться от тела самостоятельно, не вызвало у Пэм удивления. Вампиры с трудом признавали авторитет правоохранительных органов и не считали нужным сообщать о проблемах. Конечно, кое-кто из вампиров с большим удовольствием поступил на службу в полицию – вот в армии им служить запрещалось, – но среди сородичей они считались кем-то вроде изгоев.
О вампирах-полицейских я думала с куда большим удовольствием, чем о словах Пэм.
– Когда Билл пропал? – Несмотря на то что голос Сэма остался ровным, в нем все же слышалась ярость.
– Он должен был вернуться прошлой ночью, – сказала Пэм. Я вскинула голову. Об этом я не знала. Почему Билл не сказал мне, что возвращается домой? – Он собирался остановиться в Бон-Темпсе, позвонить в «Фангтазию», чтобы оповестить нас о возвращении, и встретиться с нами сегодня. – По меркам вампиров, она говорила слишком много.
Пэм набрала номер на телефоне; из трубки донеслись гудки. Я слушала, как она разговаривает с Эриком. Изложив все факты, Пэм сказала ему:
– Она здесь. Молчит.
Пэм вложила трубку телефона в мою ладонь, и я машинально поднесла ее к уху.
– Сьюки, ты слушаешь? – Я знала, что Эрик способен услышать, как мои волосы, потревоженные дыханием, шуршат возле динамика. – Уверен, что да, – сказал он. – Слушай и запоминай. Во-первых, никому не говори, что случилось. Веди себя как обычно. Живи свою обычную жизнь, как будто ничего не изменилось. Кто-то из нас будет присматривать за тобой, заметишь ты или нет. Мы найдем способ присматривать за тобой даже днем. Мы отомстим за Билла и защитим тебя.
Отомстим за Билла? Значит, Эрик был уверен, что он погиб. То есть прекратил существование.
– Я не знала, что он должен был вернуться прошлой ночью. – Я говорила так, будто это было самым важным из всего того, что я узнала.
– Он собирался сообщить тебе плохую новость, – неожиданно сказала Пэм.
Эрик услышал ее и издал звук отвращения.
– Скажи Пэм, чтобы она заткнулась, – рявкнул он. Я впервые слышала такую неприкрытую ярость в его голосе. Нужды передавать сообщение не было: Пэм, очевидно, услышала его. У большинства вампиров был отличный слух.
– Значит, ты в курсе плохой новости и знал, что Билл должен вернуться, – сказала я.
Билл не просто пропал и, возможно, встретил окончательную смерть. Он солгал