Системный Лорд II - Alexey Off
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Будет позор, если соглашусь.
— Пять тысяч? — приподнял я бровь. — За племянника графа из герцогского дома?
— Да, за отпрыска благородного рода, который по собственной глупости связался не с той компанией и был захвачен вами в плен при весьма досадных обстоятельствах, — посланник чуть склонил голову. — Граф хочет закрыть глаза на этот прискорбный инцидент. Но цена должна соответствовать… всем обстоятельствам.
— Десять, — выдвинул я встречное предложение. — Или эквивалент в товаре.
— Это неприемлемо.
— Это справедливо. Криц — прямой наследник старшей ветви. Если с графом что-то случится, именно он первый в очереди на наследство. Или вы будете это отрицать?
Дипломат промолчал. Впервые за весь разговор на его лице появилось выражение холодной расчетливой оценки.
— Откуда у вас эти сведения? — уточнил он.
За моей спиной неслышно усмехнулся Ганс, а я взглядом ответил: мол, да, не поленился копнуть и навести справки.
— Десять тысяч, — повторил я. — Или мы оставляем Крица у себя. Он неплохо устроился в Орлейне, между прочим. Книги читает, присматривается к нашим порядкам. Говорит, не хочет возвращаться к тем, кто его не ценит…
Дипломат смотрел на меня долго, очень долго. Потом медленно, с расстановкой произнес:
— Вы совершаете ошибку, барон. Граф Росаль — не тот враг, которого стоит наживать на пустом месте.
— Вряд ли сам граф Росаль согласится с тем, что его племянник — пустое место, — прищурился я и провокационно добавил. — И заметьте, я даже еще не упомянул, что он поставил не на ту лошадь, раз думал, что сможет переехать мое и окружающие баронства с помощью какой-то шайки морских негодяев. Если он, предложив всего пять тысяч, хочет конфликта… Вперед.
Тишина повисла в зале тяжелая, как мокрый снег на ветвях.
И в этой тишине снаружи, со стороны леса, донесся звук, затем еще один. Потом раздались мужские крики и ржание лошадей.
— Ловушка, — выдохнул Ганс, стоя уже с обнаженным мечом. С запозданием, но то же самое сделали и Степан с Томасом.
Я тоже вскочил, не отрывая взгляда от нахмурившегося лица посланника. В этот момент краем зрения заметил, как у входа в башню мелькнула фигурка Асалии с уже натянутым луком.
— Морландер! — крикнула она. — Люди Морландера. Полсотни, не меньше. Окружают холм!
[ВНИМАНИЕ! Критическая ситуация!]
[ЗАСАДА]
[Противник: войско враждебного барона (50+ чел.)]
[Активировано экстренное задание: «Прорыв из окружения»]
Парламентер медленно поднялся. На его лице сквозь маску удивления проступила легкая, едва заметная досада, как у человека, которого только что заставили переделывать почти готовую работу.
— Граф здесь ни при чем, — твердо сказал он. — Он не отдавал такого приказа.
— Да плевать! Сейчас это не важно! — я угрожающе наклонился над столом, отчего двое его телохранителей позади напряглись и тоже с характерным звуком вытащили мечи. — Есть ли здесь потайной выход?
— Нет, — он смотрел мне в глаза спокойно, без страха. — Если люди Морландера перекрыли подступы, мы в ловушке. Все. Так просто он вас не выпустит.
Я махнул на него рукой. С ним все понятно: сдастся в плен и не почешется. Я метнулся к выходу, где застыла эльфийка, осторожно выглядывая наружу.
— Сколько среди них лучников?
— Трое. На дальней опушке. Еще пятеро подбираются ближе и занимают позиции у подножия холма.
— Дай сигнал сестре. Снимите их одновременно.
Она кивнула и трусцой выскользнула наружу, натягивая тетиву.
Я выхватил меч и крутанул им, оглядев свой маленький отряд. Ганс ощерился в предвкушении, будто радуясь такой развязке. Томас сжал зубы, побелел, но не дрогнул. Степан молча кивнул.
— Прикройте вход, парни. Ганс, найди слабое место в окружении. Товрин, ты с нами или как? — я обернулся к брату, который с хмурым видом с двумя своими людьми застыл у длинной щели в стене. Вцепившись в рукоять меча, он пытался увидеть, что там происходит снаружи.
Он в замешательстве оглянулся и посмотрел сначала на меня, потом на посланника, который вновь уселся на стул, затем в сторону выхода, откуда уже доносились первые крики подстреленных сестрами.
— С вами! — быстро принял здравое решение он. — Черт бы тебя побрал, Даллен. Я с тобой.
— Тогда не отставай. Будем прорываться.
Я шагнул к выходу, и сражение началось.
Глава 14
Удар самого первого и, похоже, самого быстрого противника я принял на щит.
Клинок с глухим звуком вонзился в дерево, застрял — враг дернул, пытаясь высвободить оружие, и я тут же ткнул его мечом в открывшееся подмышечное сочленение доспеха. Он охнул, осел, и я с пинком перешагнул через него, выходя на свет.
Их было много. Очень много. Со всех сторон.
Они бежали плотными группами, прикрываясь щитами, и лишь маленький отдельный отряд из пятерых человек ушел в сторону и пытался догнать ловкую фигуру старшей эльфийки, что, отстреливаясь, заманивала их туда, где засели основные мои силы, пока что себя не проявившие.
Самый же многочисленный отряд врага, голов двадцать, двигался более организованно прямо к башне с южной стороны, и в свете серого, пасмурного неба я разглядел знамя с черным вороном на желтом поле. Герб Морландера. Старый барон… Вот же ж сукин сын.
— За мной! — крикнул я, смещаясь в сторону, где было меньше всего противников. Степан и Томас, сомкнув щиты, двинулись следом, показывая, чему их научили за несколько месяцев тренировок. Они держались плечом к плечу, и я даже услышал, как Томас сбивчиво шепчет: «Не опускать щит… не опускать».
Ганс работал отдельно слева, экономно, без лишних движений: удар, блок, еще удар, и очередной противник валится в грязь, либо раненый в ногу, либо хватаясь за разрубленное горло. За ним бежали Товрин и его два дружинника, которым пришлось прикрывать отход всей нашей группы.
Вскоре часть прущих противников начала падать в нескольких шагах от нас, дергаясь от мощных попаданий стрелами. Первый. Второй. Еще один. Отлично. Похоже, с лучниками Лизалия разобралась. Враги вероятно не сразу поймут, что стрелы летят откуда-то из леса, а не со стороны быстро отступающей старшей эльфийки.
Воительницы работали быстро, без пауз, и почти каждый их выстрел находил свою цель и собирал кровавую жатву.
— Шестеро! — крикнул я скорее Гансу. — На северном склоне!
Туда-то мы и отступали, смещаясь вдоль башни и пытаясь выйти из окружения.
— Н-на… Нельзя дать им перегруппироваться! — глухо крикнул он.
Я рванул туда, встретив первого противника мечом. Наши клинки сошлись. Я схватил его за запястье и сделал подсечку, сбивая с ног. Он был в кирасе и вообще — имел на себе много лишнего железа, поэтому неуклюже рухнул, как