Одри, герцогиня Йорк - Айлин Лин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Лекарей надо оберегать. Посему, Ваша светлость, вы пойдёте с нами.
– Это кто ж так решил? – нахмурилась я.
– Судьба так распорядилась, – загадочно ответила девушка. – И давайте просто по имени? Не против?
– Нет. Давай, – легко согласилась я.
Ора, лихо мне подмигнув, шагнула под своды пещеры.
Широкоплечим воинам пришлось куда труднее нам, девушкам: мужчины буквально съёжились, чтобы протиснуться в узком тоннеле, благо оказавшимся коротким.
– Осторожно! – донёсся голос Лиама. – Впереди пропасть, двигаемся по правой стороне, здесь лестница, узкая и крутая. Будьте внимательны, не оступитесь.
И начался следующий этап путешествия – спуск в бездонную непроглядную пропасть. Мрак был настолько густым, что его, казалось, можно потрогать руками. Пахло сыростью, плесенью и ещё чем-то трудно определяемым, но однозначно неприятным. В носу засвербело, и я, как и другие, тихо чихнула.
– Чем это так несёт? – пробурчал Бон, прикрывавший мою спину.
– Смертью, – ответил Грэг, ещё один мой боец.
– Ты как скажешь, хоть стой, хоть падай, – закатил глаза Бон. Я на них строго оглянулась, и оба мигом смолкли.
Через несколько часов сделали короткую остановку на очередном нешироком пятачке, пришлось буквально жаться друг к другу. Перекусили, утолили жажду и пошли дальше.
– Лестница обрывается, – донёсся помноженный эхом голос моего мужа. – Будем прыгать вон на ту площадку.
– Прыгать? О, это будет круто! – снова не сдержался Бон. Было видно, насколько юноша взволнован и жаждет приключений, как адреналин кипит в его крови. Я подняла руку и прижала указательный палец к центру его лба. Пустила свою силу, которая мигом впиталась под его кожу. Моё зрение перестроилось, и я прекрасно видела, как магический поток достиг гипоталамуса и слегка подстегнул его на выработку дополнительной дозы окситоцина.
– Уф-ф, Ваша светлость, полегчало, – через пару ударов сердца ответил Бон. – Успокоился немного. У меня, то поджилки тряслись от страха, то накатывало такое удушливое нетерпение поскорее ринуться в бой и неважно с кем, что я не знал, как себя вести, – признание было таким простым и одновременно душераздирающим.
– Надо было дома остаться, и чего согласился? – беззлобно заметил Грэг и по-дружески похлопал впередистоящего Бона.
– Нет. Оставить мою леди я никак не могу. И как жить потом, зная, что мог защитить, но рядом не оказался из-за своей трусости? – покачал тот головой.
– Я тоже боюсь, – шепнула им двоим, молодые люди в удивлении вскинули брови, – но это не позор. Это значит, что вы будете осторожны и поступите правильно, в нужный момент смелость вытеснит все страхи.
– Одри, пойдём, – окликнула меня Ора, уже ушедшая далеко вперёд, и готовая к прыжку.
Я молча двинулась по крутой лестнице в её сторону.
– Если хотите, я вас могу обнять и прыгнем вместе, – предложила принцесса.
– Раньше меня выручала Лора. Но не так давно такие препятствия стали для меня на один зуб. Спасибо за предложение, – улыбнулась я. – Пусть Лора перенесёт Её Величество Аманиду.
Её Высочество понятливо кивнула и, чуть присев, активировала свою броню. Хоп! И вот она на площадке, шестью метрами ниже. Там её уже ждали все остальные. Осталась только я и мои неистинные.
Рисунки на руках замерцали, моё тело наполнилось магической энергией, и я воспарила. Легко и стремительно, а затем мягко опустилась на край выступа. Тут же чьи-то крепкие руки подхватил меня и прижали к себе.
– Как ты, милая? – дыхание мужа щекоткой пробежалось по щеке, вызывая сонм мурашек.
– Скучала, – честно ответила я, прижимаясь теснее.
– Эй, голубки, – прогудел Ульрих, – посторонитесь!
Мы тут же отошли в сторону, я смущённо зарделась. Всё же не привыкла проявлять чувства на людях.
– Итак, впереди два пути. Направо и налево, – заговорила я, когда все преодолели обрыв. В свете магических светильников мы видели две пещеры. – Справа путь к кувшинам, слева дальнейший спуск к вратам.
– Предвидятся ли какие-нибудь неприятные неожиданности?
– Да, – кивнула я. – И там, и там Гедо подготовил сюрпризы для нежеланных гостей, коими мы и считаемся. Но, – я вынула из-за пазухи артефакт-ловушку, в него не так давно была заключена душа Сурейх, и склянку с кровью Бернарда. – Это поможет нам деактивировать подготовленные злобным колдуном ловушки.
На самом деле самая простая часть. Меня страшило то, что нас ждёт в другом мире. Какой он? Есть ли там магия? Должна быть, иначе нам придётся туго, очень.
Я, ориентируясь на воспоминания Гедо, подошла к стене и просканировала её магическим зрением, в поисках необычных завихрений в эфире. И нашла. Неприметный обычному глазу, скрывающийся в густой тени неровной каменной поверхности, паз. Откупорила склянку и капнула на артефакт, затем вставила его в выемку, влез тютелька в тютельку, и замерла в ожидании.
Спустя минуту послышался едва уловимый противный писк, который всё усиливался, народ шокированно прикрыл руками уши, землю под ногами знатно тряхнуло, зазмеились трещины, сверху посыпалась пыль и мелкая каменная крошка.
– Одри! – слева со мной вдруг оказался Лиам, справа Ульрих.
– В левую пещеру, быстро! – скомандовал Ликон, но мы не успели и шагу ступить, как всё смолкло, тряска резко прекратилась.
– Получилось, – облегчённо выдохнула я, отлипая от стены, – давайте поспешим. Вперёд, за сосудами!
Глава 62
Перенести сотни кувшинов к вратам оказалось занятием не сложным, но энергозатратным и под конец нам всем страсть как всё это надоело.
Я присела на какой-то плоский камень и задумчиво ещё раз осмотрелась.
Пещера ужасала своими размерами: её своды вздымались высоко, теряясь где-то там в непроглядной темноте. Влажные стены, выхваченные светом от магосветильников, блестели, будто покрытые тонкой плёнкой масла, и от них исходил едва уловимый запах плесени. Гулкое эхо наших шагов и голосов возвращалось из глубин, превращаясь в неразборчивый шёпот, словно кто-то пытался поведать нам свои самые сокровенные и страшные тайны. Гигантские сталактиты и сталагмиты, застывшие исполинскими клыками, торчали тут и там, а между ними клубился сизый туман с силуэтами призрачных теней внутри.
Здесь, в сердце горы, время замерло, и человек чувствовал себя незваным гостем, в полной мере ощущая свою ничтожность пред вечностью и насколько его жизнь коротка.
Мой блуждающий взор снова вернулся к стене напротив: врата представляли собой каменную арку, что была высечена прямо в теле горы. От них веяло потусторонней жутью, приводившей меня в ужас, даже волоски на затылке шевелились каждый раз, когда я глядела на проход. Каменные блоки были густо покрыты резьбой, изображающей сцены из давно забытых легенд: таинственные существа, иные миры, сцены сражений…
В десятке метров от врат стоял алтарь, основание его было испещрено странными символами,