Янакуна - Хесус Лара
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вайра просидела в чулане до самого обеда. Ее так избили, что одна мысль о Валайчито вызывала у нее жгучую ненависть. За что, спрашивается, ее побили? Валайчито прижал ее к корралю и поцеловал, а она при чем? Он-то сбежал, а ей попало...
Почти каждый день донья Элота в назидание Вайре рассказывала, какой ужасный парень этот Валайчито, и о том, как он волочится за женщинами. Выходило, что он очень испорченный молодой человек, из тех, у кого, что называется, нет ни стыда, ни совести, отъявленный мошенник и соблазнитель. Но чем больше бранила его донья Элота, тем нежнее думала о нем Вайра, тем чаще вспоминала она юношу. Но встречала его очень редко, и, если на улице никого не было, он опять сжимал ее в объятиях, щипал до синяков и целовал.
Наконец он назначил ей свидание на пустыре около дома священника. Однако судьба решила иначе. Близился праздник святой Гвадалупе, и тата священник дома ежевечерне творил ей молитву. Занятая мыслями о предстоящем свидании, Вайра, вторя падресито, несколько раз сбилась. Учитель рассердился и увел ее к себе в комнату, чтобы рассеянная ученица повторила молитву сначала. Но по мере приближения часа встречи Вайра ошибалась все чаще, и чем больше она ошибалась, тем дольше задерживал ее падресито. Когда она наконец вышла из комнаты, было уже поздно. Сердце ее бешено колотилось в груди: а вдруг сеньор Валайчито уже ушел? В довершение всех несчастий Вайра увидела, что тата священник не собирается ложиться спать и дверь в его комнату все еще открыта. Когда же дверь закрылась, свет в комнате погас и бедная Вайра побежала на пустырь, там уже никого не было. Немое молчание темной ночи встретило ее...
Последующие дни у Вайры не было ни минуты свободного времени. Не только тата священник и его семья, но и все селение готовилось к празднику святой Гвадалупе. Тата священник привез на своей машине из города все необходимое для того, чтобы достойно отметить торжественный день. На улице перед домом повисли гирлянды бумажных фонариков, ворота украсили цветами, а в большой комнате перед домашним алтарем самые благочестивые женщины и девушки селения с утра распевали гимны во славу святой. В праздничное утро тата священник подарил Вайре чулки, туфли, еще один кусочек душистого мыла и хорошенький полный денег кошелек, который собственноручно повесил ей на пояс.
- Ты сегодня именинница. Это твой день, твой и святой Гвадалупе. Сегодня тебе исполнилось ровно шестнадцать лет — я проверил церковные книги.
Он обнял Вайру, и она заметила, что он бледен и дрожит от возбуждения.
- Спасибо, падре, спасибо, — шептала Вайра, робко освобождаясь из его объятий.
Этот день в доме священника отпраздновали очень пышно: пригласили музыкантов, запускали фейерверк и танцевали до упаду. Тата священник сам принимал гостей. Никогда еще не был он таким внимательным и сердечным. Всем своим видом он, казалось, говорил: «Это я постарался, веселитесь же и помните обо мне...» По случаю торжества падресито даже протанцевал куэку с одной из самых, почтенных прихожанок.
К вечеру, когда большинство гостей уже разошлось, а оставшиеся порядком захмелели, ибо выпито было немало, кто-то крикнул, что молоденькая индианка сегодня именинница и надо выпить за ее здоровье. Выпили все, даже хозяева, и Вайра, чокнувшись с каждым, тоже выпила. Потом тот самый старик, который еще на освящении автомобиля таты священника заглядывался на Вайру, потребовал, не сводя глаз с ее груди, чтобы она выпила с ним отдельно. Дон Энкарно со смехом разрешил.
- Ну, до дна, имилья, — сказал старик и залпом осушил свою рюмку.
Вайре пришлось последовать его примеру. После двух рюмок в голове у нее зашумело; все вокруг кружилось в веселом вихре, а пол под ногами то поднимался, то опускался, как дно лодки.
Священник был особенно учтив со своими родителями. Он сам подливал им вина, сам подносил закуски и следил, чтобы они не сидели во время танцев. Дон Энкарно и донья Элота не могли нарадоваться на сына и выпили больше обычного. Когда Вайра, веки которой уже слипались, помогла им улечься, священник пригласил ее к себе в комнату прочитать перед сном благодарственную молитву. Вайра наотрез отказалась, заявив, что у нее болит голова и ей очень хочется спать. Но падресито взял ее под руку и провел к себе. Увидев, что он запирает за собой дверь, Вайра схватила со стола чернильницу и приготовилась к защите.
- За что ты меня обижаешь? — кричала она. — Не бери на себя грех! Ты ведь служитель божий...
- Молчи, дочь моя, — тихо сказал священник. — Успокойся и присядь.
- Что ты хочешь сделать со мной? Я не люблю тебя, я люблю только сеньора Валайчито!..
- О Вайра, Вайра! Я знаю это. Знаю, что ты избегаешь меня из-за этого жалкого мошенника. А знаешь ли ты, что он за человек? У него нет денег. Он бездельник и бродяга. Он нигде не работает и сидит на шее у матери. Ты хочешь стать его женой? Он уморит тебя голодом. Он насладится тобой, ты забеременеешь, и он выгонит тебя на улицу. Кто будет тогда тебя кормить? Кто придет тебе на помощь? Никто. Бог и люди отвернутся от тебя потому, что ты не выполнила воли бога. А воля бога — это моя воля. Все, к чему я прикасаюсь и что я делаю, — свято. Я беседую с богом, когда читаю молитвы и когда служу мессу. Я вкушаю тело бога и пью его кровь... рука, которой я благословляю, способна усмирить молнию и остановить град. Я освящаю воду, и она исцеляет болезни. Все, что я люблю, любит бог, все, чего я пожелаю, он мне посылает. Ты, Вайра, любима мною и любима богом и избрана им для меня. Бог послал мне твою душу и твое тело, и ты не можешь противиться его велению, иначе будешь наказана в жизни земной и в жизни вечной...
Вайра слушала его и в ответ на каждый довод шептала:
-Нет... нет... нет... Я люблю только сеньора Валайчито. Я хочу быть женой сеньора Валайчито...
Священник замолчал. Воспользовавшись этим, Вайра закричала:
- Я буду его женой! Я не хочу, чтобы меня называли святой ослицей! Люди говорят, что женщинам, которые свяжутся со священником, не миновать ада… Я не хочу в ад!..