Цель. Процесс непрерывного совершенствования - Элияху Моше Голдратт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что еще случилось?
– Не знаю, слышал ты уже или нет, но Тони, тот самый старший механик, на которого наорал Пич, только что уволился, – сообщает он.
– О черт! – вырывается у меня.
– Думаю, тебе известно, что таких специалистов не пруд пруди. Не знаю, где мы найдем замену.
– Может, мы сможем уговорить его вернуться?
– Не уверен, что захотим, – отвечает он. – До того как пойти увольняться, Тони переналадил станок, как велел ему Рэй, и запустил его на автоматическую обработку. Но, как выяснилось, Тони не закрепил два регулировочных болта, и теперь там весь пол усыпан осколками инструмента.
– Сколько деталей пошло в брак?
– Да не очень много. Станок работал недолго.
– Хватит, чтобы отправить заказ? – спрашиваю я.
– Надо посмотреть, – отвечает Боб. – Понимаешь, все дело в том, что полетел сам станок и, похоже, так быстро его не отремонтировать.
– Что это за станок? – спрашиваю я.
– NCX–10, – отвечает Боб.
Я закрываю глаза. У меня такое чувство, будто ледяная рука откуда-то изнутри стиснула мой желудок. Это единственный станок такого типа на заводе. Я спрашиваю Боба, насколько серьезно он поврежден.
Донован отвечает:
– Не знаю. Там что-то наполовину вырвано. Мы уже связались по телефону с производителем, выясняем.
Я ускоряю шаг. Необходимо посмотреть самому. Господи, ну и в переплет мы попали! Я бросаю взгляд на Боба, также ускорившего шаг.
– Думаешь, он сделал это специально? – спрашиваю я.
Боб явно не ожидал такого поворота.
– Навряд ли. Думаю, он был настолько взбешен, что просто не соображал, что делал. Ну и запорол станок.
Я чувствую, что мое лицо начинает гореть. Ледяная рука отпустила. Сейчас я настолько зол на Билла Пича, что рисую себе картину, как звоню ему и ору прямо в ухо. Это все из-за него! Я вижу, как Билл сидит за моим столом, и слышу, как он говорит, что покажет мне, как нужно вовремя отправлять заказы. Отлично, Билл! Ты действительно показал, как это делается.
Глава 2
Когда твой собственный мир рассыпается на куски, как-то странно видеть, что мир твоих близких все так же прочен. И невозможно понять, почему их это совсем не затрагивает. Около половины седьмого я уезжаю с завода, чтобы заскочить домой и перехватить что-нибудь на ужин. Когда я вхожу, Джули отрывается от телевизора.
– Привет, – говорит она. – Как тебе моя прическа?
Джули поворачивается. Вместо густых прямых волос у нее на голове копна мелких кудряшек. Да и цвет не тот. Кое-где появились светлые пряди.
– Угу, тебе идет, – чтобы что-то сказать, отвечаю я.
– Парикмахер сказала: это подчеркивает цвет моих глаз, – говорит Джули, взмахнув длинными ресницами.
У нее большие красивые голубые глаза. Мне не кажется, что их цвет надо подчеркивать. Хотя что я в этом понимаю?
– Неплохо, – роняю я.
– Не очень-то тебе есть до меня дело, – замечает она.
– Извини, был тяжелый день.
– Бедненький! – восклицает она. – Но у меня потрясающая идея! Пойдем куда-нибудь поужинаем, и ты все выкинешь из головы.
Я качаю головой:
– Не могу. Я заскочил только перекусить и тут же еду обратно на завод.
Джули поднимается и кладет руки на бедра. Я еще не видел этого костюма.
– Ну, с тобой не соскучишься! – говорит она. – Особенно если учесть, что мне удалось сплавить детей на весь вечер.
– Джули, у меня на заводе ЧП. Сегодня утром полетел один из самых дорогих станков, а он мне нужен для обработки одной детали. Это очень срочный заказ. Я должен быть там, – объясняю я ей.
– Ладно, как угодно. Только дома есть нечего. Я думала, мы пойдем куда-нибудь, – говорит Джули. – Ты же сам вчера сказал, что сегодня мы куда-нибудь сходим.
Тут я вспоминаю. Она права. Это было одно из тех обещаний, которые я ей дал вчера, когда мы мирились.
– Извини. Послушай, мы можем сходить куда-нибудь на часок, – предлагаю я.
– Это ты называешь провести где-нибудь вместе вечер? – спрашивает Джули. – Давай вообще оставим эту тему, Ал.
– Выслушай меня, – пытаюсь объяснить я. – Сегодня утром неожиданно явился Билл Пич. Он собирается закрывать завод.
Ее лицо меняется. Оно прояснилось или мне показалось?
– Закрывать завод? Правда? – спрашивает Джули.
– Да, дела совсем плохи.
– А ты говорил с ним о новом назначении? – интересуется она.
Сначала я не могу в это поверить, потом отвечаю:
– Нет, я не говорил с ним о моем новом назначении. Моя работа здесь, в этом городе, на этом заводе.
– Но, если завод собираются закрывать, тебя что, не интересует, куда мы переедем? Меня, например, интересует.
– Пока это не больше чем разговоры.
– А-а-а, – тянет Джули.
Я чувствую, как внутри нарастает раздражение.
– Значит, ты на самом деле хочешь отсюда уехать, и как можно скорее, так?
– Это не мой родной город, Ал. И у меня нет к нему тех сентиментальных чувств, которые испытываешь ты, – отвечает она.
– Мы здесь всего шесть месяцев, – напоминаю я.
– Всего-то? Каких-то шесть месяцев? – повторяет Джули. – Ал, у меня здесь нет друзей. Кроме тебя, мне не с кем общаться, а тебя никогда нет дома. Я ничего не имею против твоей семьи, но после часового разговора с твоей мамой мне начинает казаться, что я схожу с ума. Знаешь, мне кажется, мы здесь не шесть месяцев, а намного больше.
– Ну хорошо. А от меня ты чего хочешь? Я не просил, чтобы меня сюда направляли. Меня назначили на этот завод для того, чтобы я делал свою работу. Это было просто делом случая, – говорю я.
– Не очень-то счастливого, – замечает она.
– Джули, у меня нет времени на то, чтобы опять приниматься за выяснение отношений, – пытаюсь остановить ее я.
У нее начинают катиться слезы.
– Отлично! Давай, уезжай! А я буду сидеть здесь одна, – всхлипывает она. – И так каждый день.
– Ну Джули.
Я обнимаю ее. Мы молча стоим так несколько минут. Джули перестает плакать, отступает на шаг и поднимает на меня глаза.
– Извини, – говорит она. – Если тебе надо на завод, тогда лучше ехать.
– Может быть, сходим куда-нибудь завтра вечером? – предлагаю я.
Она разводит руками:
– Как хочешь… Все равно.
Я поворачиваюсь, чтобы уйти, потом оглядываюсь на нее:
– Ты в порядке?
– Да, конечно. Найду что-нибудь поесть в холодильнике, – отвечает она.
Про ужин я уже забыл.
– Ладно, а я куплю себе что-нибудь по дороге на завод. Пока.
Сев в машину, я обнаруживаю, что у меня пропал аппетит.
С тех пор как мы переехали в Берингтон, Джули было непросто. С удивительным постоянством каждый раз, когда заходит разговор о городе, она начинает жаловаться, а я начинаю его защищать.
Действительно, я родился и вырос в Берингтоне,