Будь моим на Рождество - Пайпер Рейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Знаю. — он отталкивается от косяка и заходит в комнату. — Не собирался прерывать такое прекрасное выступление, — я закатываю глаза. — Ты голодна? Я прибыл с дарами, — говорит он, и я склоняю голову набок. — Подожди здесь. Я отнес на кухню, чтобы захватить приборы.
Пока он ушел, я убавляю музыку до уровня разговора и прибираю все нитки и иголки для вышивания. Он возвращается, держа в одной руке большой бумажный пакет, в другой — столовые приборы.
— Что это?
— Я позвонил в твой любимый ресторан в городе по дороге. — он ставит пакет и приборы на кофейный столик.
— Ты знаешь мой любимый ресторан?
Он пожимает плечами.
— Ты рассказывала о нем на нашем свидании в Нью-Йорке, и я запомнил название. Помнишь, ты сравнивала буррату там с той, что заказываешь здесь?
Я не помнила, но теперь вспомнила. Не могу поверить, что он это помнит, особенно после того, чем закончился тот вечер.
— Это так мило с твоей стороны, Картер, спасибо.
— Я не хотел, чтобы тебе пришлось готовить сегодня, — прежде чем я успеваю спросить почему, он начинает все выкладывать из пакетов. — Я также взял салат «Цезарь» на закуску и несколько паст, раз не был уверен, какая тебе нравится. Владелец сказал, что ты заказываешь несколько из меню, когда бываешь.
Моя грудь согревается, улыбка становится шире.
— Ты говорил с Энди? Я без слов. Спасибо.
— То, что ты без слов, говорит мне, что все остальные мужчины в твоей жизни относились к тебе неправильно. Я покажу тебе, чего ты стоишь. — он садится на диван рядом со мной и, взяв меня за подбородок большим и указательным пальцами, притягивает для поцелуя.
Я погружаюсь в его прикосновение, всем телом чувствуя, как сильно я скучала по нему сегодня. Когда он наконец отрывается, прежде чем ситуация выйдет из-под контроля, он говорит:
— Давай поедим.
Мы решаем попробовать понемногу всего, и к концу трапезы я не могу представить, чтобы съесть еще кусочек.
— Это было восхитительно.
Картер мурлыкает в знак согласия.
— Понимаю, почему ты любишь это место, — он встает с дивана, и я собираюсь сделать то же, но он мягко кладет руку мне на плечо. — Ты расслабься. Я уберу.
— Я могу помочь.
— Знаю, что можешь. Но ты всегда обслуживаешь других людей. Позволь мне впервые сделать это для тебя. — он целует кончик моего носа, прежде чем собрать приборы и контейнеры и уйти из комнаты.
Пока его нет, я выключаю аудиосистему, предполагая, что он захочет посмотреть телевизор или что-то в этом роде. Не могу поверить, как глубоко и быстро я пала. Кажется безумием думать, что еще недавно я считала его самым большим мудаком в мире, но теперь… теперь мысль о его отъезде вызывает у меня физическую тошноту.
— Что не так?
Голос Картера заставляет меня вздрогнуть, и я смотрю, как он подходит ко мне. Нет смысла притворяться, что все в порядке. Если мы хотим успешных отношений на расстоянии, ключ к ним — хорошее общение.
— Я просто думала о том, что тебе скоро уезжать, — я хмурюсь. — Знаю, мы продолжим видеться, но мне будет не хватать тебя здесь.
Он делает глубокий вдох, и, если бы я не знала лучше, сказала бы, что он выглядит нервным.
— Я так рад это слышать, — он сокращает дистанцию, кладет руки мне на бедра, притягивает к себе. — Я чувствую то же самое. Я не хочу, чтобы это заканчивалось, и прошлой ночью подумал, может, и не должно.
Мой лоб морщится. Я не уверена, о чем он, но предполагаю, что это связано с причиной его отсутствия большую часть дня. Когда я спрашивала его за едой, чем он занимался сегодня, он сказал, что я узнаю позже. Тогда я думала, может, он искал мне рождественский подарок, но теперь не уверена.
— Что ты имеешь в виду? — спрашиваю я.
— То, что я сейчас скажу, прозвучит безумно, но я прошу лишь выслушать меня до конца, ладно?
— Хорошо…
Картер берет мое лицо в ладони.
— Эшли, между нами была связь с момента встречи, и да, когда я говорю «с момента», я имею в виду Нью-Йорк. Знаю, я запаниковал и все такое, но не потому, что не почувствовал мгновенного влечения к тебе. Я просто думал, что это из-за моей давней дружбы с твоей сестрой. Но мне не потребовалось много времени после приезда сюда, чтобы понять, что связь, которую я чувствовал, была целиком из-за тебя. Ты самая вдумчивая, заботливая и самоотверженная женщина из всех, кого я знал, и вдобавок ты прекрасна. Ты сексуальна, но при этом сама не осознаешь, насколько. Мне нравится, как ты легко смущаешься и как розовеют твои щеки. Мне нравится, как ты заботишься о своем сообществе и соседях и всегда стремишься сделать все как можно лучше, какая бы задача ни стояла. Я уже так много знаю о тебе, но есть еще столько, что хочу открыть, — он сглатывает и выпускает дрожащий вздох. — Я знаю, ты не считаешь себя спонтанным человеком, но я бы поспорил. Ты купила этот мотель в другом штате, вдали от всего и всех, кого знала, и рискнула, что все получится. То, о чем я тебя сейчас прошу — это рискнуть еще раз, по-крупному, поставить все на нас.
Он опускается на одно колено, и весь воздух вырывается из моих легких. Он достает из кармана великолепное антикварное кольцо в стиле ар-деко, и я ахаю. Я точно знаю, откуда оно — из ювелирного магазина в городе. Оно уже несколько месяцев было на витрине, и каждый раз, проходя мимо, я им любовалась.
— Эшли, я люблю тебя, и не хочу, чтобы это когда-либо заканчивалось. Знаю, это быстро, и знаю, у людей будут свои мнения, но я уже знаю, что хочу провести с тобо́й остаток жизни. Мне не нужно терпеть отношения на расстоянии еще год, чтобы понять, что ты та самая. Ты — мой человек. Выходи за меня?
Живот взлетает к горлу, будто я несусь в последнем вагончике американских горок.
— Но ты живешь в Нью-Йорке.
Не знаю, почему это первое, что слетает с моих губ, а не сразу слово «нет». Но это первое, что приходит в голову: мы не можем быть женаты и жить в разных штатах.
Он качает головой.
— Я увольняюсь с работы. Начинаю свое дело, как хотел годами, так же, как ты сделала, когда купила это место. Эту работу я могу делать